Page 2 - ةيبرعلا
de Deutsch 2 en English 5 fr Français 8 it Italiano 11 nl Nederlands 15 da Dansk 18 no Norsk 21 sv Svenska 24 i Suomi 27 es Español 30 pt Português 34 el Ελληνικά 37 tr Türkçe 42 pl Polski 48 hu Magyar 52 ro Română 55 ru Русский 59 ar ةيبرعلا 66 g a c d b e f 6 8 7 5 9 1 2 4 3 180˚ A B 120216_FS_BO_...
Page 4 - Sicherheitshinweise
2 de Robert Bosch Hausgeräte GmbH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung bes...
Page 5 - Tipps rund um die; Kaffee brühen
3 de TKA3A.. 02/2012 ● Glaskanne 6 mit geschlossenem Deckel unter den Filterhalter 4 stellen. ● Schalter 7 Ein/Aus zum Starten drücken. Info: Model „auto off“ ist mit einer automatischen Abschaltung auto off (Energiesparen) programmiert, welche das Gerät nach ca. 2 Stunden ausschaltet. Wichtig: Ist ...
Page 6 - Kleine Störungen selbst
4 de Robert Bosch Hausgeräte GmbH Kleine Störungen selbst beheben Das Gerät brüht auffällig langsamer oder schaltet vor Beendigung des Brühvorgangs ab. � Das Gerät ist stark verkalkt. ● Die Kaffeemaschine nach Anweisung entkalken. Tipp: Bei sehr kalkhaltigem Wasser das Gerät öfters entkalken. Entsor...
Page 8 - Cleaning; Brewing coffee
de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 6 en ● Press the ON/OFF switch 7 to start the brewing cycle. Note: The “auto off” model has an auto off (energy-saving) program that switches the appliance off after approximately two hours. Important: When the brewing process is complete, wait a moment until all the ...
Page 10 - Consignes de sécurité
de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 8 fr Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition d’un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction. Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main ! Ce mode d’emp...
Page 12 - Conseils à propos de
de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 10 fr Conseils à propos de la préparation du café Conserver le café moulu au frais. Il est également possible de le congeler. Toujours refermer très soigneusement un paquet de café ouvert ain de préserver l’arôme. Le degré de torréfaction du café a une inluence sur le...
Page 14 - Parti ed elementi di; Al primo impiego
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 12 it Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto. Al ine di evitare rischi, le riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti. Il cavo: – non deve essere messo a contatto con...
Page 15 - Preparazione del caffè; Consigli sulla
TKA3A.. 02/2012 13 it Informazione: Può succedere che venga emesso il classico odore di nuovo. In questo caso versare una soluzione diluita di aceto (6 tazze di acqua e 2 tazze di aceto) e avviare il processo di pulizia. Quindi sciacquare per due volte con 9 tazze di acqua. ● Pulire a fondo la caraf...
Page 16 - Decalciicare; Risoluzione di piccole
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 14 it Decalciicare L’apparecchio va decalciicato regolarmente, al più tardi quando ● si allungano i tempi di bollitura ● si crea più vapore del solito ● l’apparecchio diventa più rumoroso. Una regolare decalciicazione ● prolunga la durata dell’apparecchio, ● garantisce u...
Page 19 - Ontkalken; Problemen oplossen
TKA3A.. 02/2012 17 nl – Maak alle delen die met kofie in aanra- king zijn geweest na elk gebruik schoon. – Maak de buitenkant van het kofiezet- apparaat schoon met een vochtige doek; gebruik geen sterke of schurende schoonmaakmiddelen. – Maak het waterreservoir 1 schoon, maar gebruik hierbij geen ha...
Page 20 - Sikkerhedshenvisninger
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 18 da Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Denne brugsanvisning beskriver forskellige modeller ( A / B ): – Grundmodel kun med ...
Page 21 - Inden første ibrugtagning; Kaffebrygning; Tips til kaffebrygning
TKA3A.. 02/2012 19 da – Fyld aldrig mere vand i vandbeholder 1 end til markeringen ”10”. – Brug kaffe, som er mellemformalet (ca. 7 g pr. kop). – Bryg ikke mindre end minimumsmæng- den på tre kopper, da kaffen ellers ikke vil have den ønskede styrke og temperatur (1 kop = ca. 125 ml). – Fjern aldrig...
Page 22 - Afkalkning; Fejlinding
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 20 da Afkalkning Maskinen skal regelmæssigt afkalkes, senest når ● bryggetiden forlænges ● der opstår meget damp ● maskinen bliver mere højlydt. Regelmæssig afkalkning ● forlænger kaffemaskinens levetid, ● sikrer problemfri funktion ● forhindrer for meget damp ● fremskyn...
Page 24 - Før førstegangs bruk; Koke kaffe; Råd angående trakting av
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 22 no – Kontroller at lokket på kaffekannen er lukket når du plasser kaffekannen 6 i kaffetrakteren. – Ikke bruk andre typer kanner, den spesi- alkonstruerte dryppstoppen vil da aktive- res slik at kaffen ikke renner ned i kan- nen. – Det kan samle seg litt vann på ilter...
Page 25 - Avkalking; Løsninger på vanlige feil
TKA3A.. 02/2012 23 no Avkalking Apparatet må avkalkes regelmessig, senest når ● traktetiden forlenges ● det oppstår for mye damp ● apparatet lyder høyere. Hyppig avkalking ● gjør at enheten varer lenger, ● at den fungerer som den skal, ● forhindrer unødige mengder damp, ● gjør trakteprosessen rasker...
Page 26 - Säkerhetsanvisningar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 24 sv Grattis till att ha köpt den här Bosch- produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, följ den och spara den! Denna handbok beskriver olika modeller ( A / B ): – Basmodellen har endast en ...
Page 27 - Brygga kaffe; Bryggningstips
TKA3A.. 02/2012 25 sv – Använd bara den avsedda kannan, annars kan det specialkonstruerade droppskyddet hindra kaffet från att rinna ner i behållaren. – Det är normalt att en del vatten samlas i ilterhållaren 4 . Det betyder inte att det är något fel på kaffebryggaren. Före den första användningen ●...
Page 28 - Avkalkning; Felsökning
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 26 sv Avkalkning Apparaten skall kalkas av regelbundet, dock senast när ● bryggningstiden blir längre ● stora mängder ånga uppstår ● apparaten blir mer högljudd. Regelbunden avkalkning ● gör att bryggaren håller längre ● gör att bryggaren fungerar som den ska ● förhindra...
Page 30 - Ennen ensimmäistä; Kahvin keittäminen; Kahvinkeittovinkkejä
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 28 i – Älä koskaan siirrä lasikannua 6 paikoil- taan kesken kahvinkeiton, sillä kahvi voi valua suodatintelineen 4 yli. – Varmista, että vesikannun kansi on sul- jettuna, kun asetat kannun 6 kahvinkeitti- meen. – Älä käytä muita kannuja, sillä tippalukko estää kahvia val...
Page 31 - Kalkinpoisto; Vianetsintä
TKA3A.. 02/2012 29 i Kalkinpoisto Laitteesta on poistettava kalkki säännöllisin välein, viimeistään kun ● keittoaika pitenee ● muodostuu tavallista enemmän höyryä ● laite on normaalia äänekkäämpi. Säännöllinen kalkinpoisto ● auttaa laitetta toimimaan pidempään, ● varmistaa laitteen kunnollisen toimi...
Page 32 - Indicaciones de seguridad
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 30 es Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente. ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárde- las a mano para futuras consultas! Estas instrucciones para e...
Page 34 - Limpieza; Resolución de problemas
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 32 es El tueste de los granos de café inluye en el sabor y en el aroma. Tueste oscuro = aroma Tueste más claro = acidez Limpieza No sumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilice limpiadores a vapor. Desenchufe la máquina de la red antes d...
Page 35 - Garantía
TKA3A.. 02/2012 33 es Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o repo- ner de for ma gratuita durante un período de 24 me ses, a partir de la fecha de compra por el usuario inal, las piezas cuyo defec- to o fal ta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como...
Page 36 - Avisos de Segurança
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 34 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer. Leia e siga as instruções com cuidado e guarde-as num local acessível! Este manual de instruções descreve vários modelos ( A / B ): – M...
Page 38 - Dicas para fazer café; Pesquisa de avarias
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 36 pt Dicas para fazer café Convém guardar o café num local frio; também pode ser congelado. Uma vez aberta a embalagem do café, é necessário fechá-la bem após cada utiliza- ção, a im de conservar o aroma do café. O grau de torrefacção dos grãos de café determina o seu s...
Page 40 - Μέρη και χειριστήρια; Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 38 el Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Να επιβλέπονται τα παιδιά για να εμποδιστεί το να παίζουν με τη συσκευή. Τραβήξτε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση, ή όταν υπάρχει σφάλμα. Οι επισκευές στην συσκευή, όπως π.χ. η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας ...
Page 41 - Παρασκευή καφέ; Συμβουλές για την
TKA3A.. 02/2012 39 el ON/OFF 7 , η διαδικασία καθαρισμού ξεκινά. ● Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού. Σημείωση: Μπορεί να παρατηρήσετε μία μυρωδιά «νέας συσκευής». Αυτό είναι φυσιολογικό. Εάν είναι αυτή η περίπτωση, γεμίστε με διάλυμα ξυδιού (2 φλιτζάνια ξύδι σε 6 φλιτζάνια νερό) και λειτουργήστε...
Page 42 - Επίλυση προβλημάτων
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 40 el Ο τακτικός καθαρισμός από τα άλατα ● παρατείνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας, ● εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία της, ● εμποδίζει τη δημιουργία υπερβολικού ατμού, ● επιταχύνει τη διαδικασία παρασκευής καφέ, ● εξοικονομεί ενέργεια. Καθαρίστε τη συσκευή από τα άλ...
Page 44 - Güvenlik uyarıları
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 42 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler. Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun, içindeki talimatlara uyun ve kullanım kılavuzunu muhafaza edin! Bu kullanım kılavuzu çeşitli modelleri tarif...
Page 46 - Temizlik; Sorun Giderme
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 44 tr Temizlik Cihazı asla suya batırmayınız veya bulaşık makinesine koymayınız! Cihazı buharla temizlemeyiniz. Temizlemeden önce cihazın işini çekiniz. – Her kullanımdan sonra kahveyle temas eden tüm parçaları temizleyiniz. – Kahve makinesinin dış yüzeyini nemli bir bez...
Page 47 - Garanti
TKA3A.. 02/2012 45 tr Garanti Bu cihaz için, yurt dışındaki temsilciliklerimi- zin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususta daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazı satın aldığınızı g...
Page 50 - Zasady bezpieczeństwa
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 48 pl Gratulujemy zakupu urządzenia irmy Bosch. To wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Ta instrukcja obsługi zawiera opis różnych modeli ( A / B ): – m...
Page 52 - Wskazówki dotyczące
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 50 pl Wskazówki dotyczące parzenia kawy Kawę mieloną należy przechowywać w chłodnym pomieszczeniu. Można ją również zamrozić. Po otwarciu opakowania kawy należy je szczelnie zamknąć, aby zachować jej aromat. Sposób palenia ziaren kawy wpływa na jej smak i aromat. Mocniej...
Page 54 - Biztonsági utasítások
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 52 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Ez a minőségi termék sok örömet szerez majd Önnek. A használati utasítást gondosan olvassa el, eszerint használja a készüléket és őrizze meg! Ez a használati utasítás különböző modelleket ismertet ( A / B ): – Al...
Page 56 - Tisztítás; Hibaelhárítás
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 54 hu Tisztítás Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ne helyezze a mosogatóba! Ne tisztítsa a készüléket gőzsugárral. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket. – Minden használat után tisztítsa meg azokat az alkatrészeket, amelyek érintkezésbe kerültek a kávéval. – N...
Page 58 - Instrucţiuni generale; Înainte de prima utilizare; Componentele şi
56 de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 56 ro Instrucţiuni generale – Rezervorul de apă 1 se umple doar cu apă curată, rece. În niciun caz să nu umpleţi aparatul cu lapte sau cu alte bă- uturi preparate, cum ar i ceai sau cafea, în caz contrat aparatul se deteriorează. – Nu umpleţi rezervorul de apă 1 cu...
Page 59 - Infuzarea cafelei
57 de TKA3A.. 02/2012 57 ro Recomandări pentru prepararea cafelei Păstraţi cafeaua măcinată numai în locuri răcoroase, chiar şi la temperaturi negative. Întotdeauna să închideţi etanş pachetele de cafea desfăcute pentru a păstra aroma cafelei. Gradul de prăjire a boabelor de cafea inluenţează gustul...
Page 60 - Aruncare la gunoi; Cum să remediaţi singuri
58 de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 58 ro Aruncare la gunoi Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2002/9/CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în în...
Page 62 - Общая информация
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 60 ru Общая информация – Наливайте в резервуар для воды 1 только чистую холодную воду. Ни в коем случае не добавляйте молоко или другие напитки (например, чай или кофе), так как это может повредить прибор. – Не превышайте отметку «10» при за- полнении резервуара для воды...
Page 65 - نامضلا
TKA3A.. 02/2012 63 ar اهحاصإو تاكشملا فاشكتسا ظوحلم لكشب لوطأ اًتقو ةنيكاملا قرغتست ةيلمع مامتإ لبق اهسفن ءاقلت نم فقوتت وأ .ريضحتلا Å نم اهب ام ةلازإ ىلإ ةجاحب ةنيكاملا .تابيسرت ● اًقفو زاهجلا نم تابيسرتلا ةلازإب مق .تاداشرإل يراجلا ءاملا ناك اذإ ام ةلاح يف :ةحيصن سلكلا نم عفترم ردق ىلع يوتحي همادخ...
Page 66 - لبق قئاقد سمخ ةدمل دربتل ةنيكاملا كرتا; ةوهقلا لمعب ةصاخ حئاصن; نيجانف
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 64 ar ةقيقدل رظتنا ،ريضحتلا ةيلمع لامتكا دعب :ماه ىلإو رتلفلا ربع اهلمكأب ةوهقلا ةيمك قفدتت ىتح .يجاجزلا قيربإا لخاد لبق قئاقد سمخ ةدمل دربتل ةنيكاملا كرتا .ةديدج ةيمك ريضحت ةوهقلا لمعب ةصاخ حئاصن كنكمي ؛دراب ناكم يف بسرتملا نبلاب ظفتحا .هديمجت كلذك ظافحلل ماكحإب اهقلغأ ...
Page 67 - ةماع تامولعم; فيظنلا ءاملاب اإ; ىلوأا ةرملل ةنيكاملا مادختسا لبق; نياجنف; ةوهقلا ريضحت
TKA3A.. 02/2012 65 ar ةماع تامولعم – فيظنلا ءاملاب اإ 1 هايملا نازخ أمت ا ةيأ وأ نبللا ةفاضإب اًقلطم مقت ا .درابلاو نأش نمف ةوهقلا وأ ياشلا لثم تابورشم .زاهجلا فلتي نأ كلذ – ءلم دنع « 10 » ةماعلا زواجتو كايإ .هايملاب 1 نازخلا – تامارج 7 ) نحطلا طسوتم اًنب مدختسا .(اًبيرقت دحاولا ناجنفلل – دحب نيجانف...
Page 68 - نامأا تاميلعت
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 66 ar . Bosch نم زاهجلا اذه كئارشل انيناهت فوس ةدوجلا قئاف جتنم ىلع تلصح دقل .ةعتملا نم ريثكلا كحنمي أدبا مث ةيانعب لامعتساا ليلد ةءارق ىجرُي !هب ظافتحاا عم لمعلا : ( A / B ) ةفلتخم زرط فصي اذه لامعتساا ليلد – حاتفمب يساسأا زارطلا طقف (ليغشت فاقيإ/ليغشت) ON/OFF – ليغشت...
Page 72 - Garantiebedingungen
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garant...