Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - ac
3 ru x С o де p жание ru Правила пользования 8 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 П p и п oc т a вк e . . . . . . . . . . ...
Page 5 - oc
Указания по технике безопасности ru 5 ( Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Дети до 8 лет , лица с ограниченными физическими , умственными и психическими возможностями , а также лица , не обладающие достаточными знаниями о приборе , могут использовать прибор только под ...
Page 6 - установке
ru Указания по технике безопасности 6 П p и установке ■ Обратите внимание на то , что свободный доступ к задней стороне посудомоечной машины после установки закрыт ( защита от прикосновения к горячей поверхности ). ■ У c т a н o вк y и п o дключ e ни e прибора п po в o дит e co гл ac н o ин c т py к...
Page 7 - Подключение; дн
Указания по технике безопасности ru 7 ■ Если Вы не сможете получить информацию от изготовителя , тогда посудомоечную машину нельзя встраивать под или над этими приборами . ■ Микроволновая печь , встроенная над посудомоечной машиной , может выйти из строя . ■ Приборы , п pe дн a зн a ч e нны e для в ...
Page 8 - ep; po
ru Указания по технике безопасности 8 Бл o ки po вк a для з a щиты д e т e й ( бл o ки po вк a дв ep цы ) * Бл o ки po вк a дв ep цы Блокировка для защиты детей ( блокировка дверцы ) защищает детей от возможных опасностей , исходящих от посудомоечной машины . : Предупреждение Опасность удушья ! Дети...
Page 10 - тилиз
ru Указания по технике безопасности 10 П p и y тилиз a ции 1. Bo изб e ж a ни e последующих н ec ч ac тны x c л y ч ae в , cpa з y ж e п p иведит e o т c л y живши e c в o й cpo к п p иб op ы в н e пригодн oe для использования coc т o яни e. 2. C д a йт e прибор н a y тилиз a цию , п po в o дим y ю ...
Page 12 - Упаковка; траница; траница; Знакомство; траница
ru Защита окружающей среды 12 7 Защита окружающей среды Защита окружающей среды Ka к в y п a к o вк e н o вы x приборов , т a к и в c т ap ы x приборах co д ep ж a т c я ценное c ы p ь e и м a т ep и a лы , п p иг o дные для вт op ичн o г o и c п o льз o в a ния . П o ж a л y й c т a, п po в o дит e...
Page 13 - pe; Меню; Установка
Знакомство с прибором ru 13 B н y т pe нн ee отделение прибора См . рис . ~ C траница 2 * в зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Меню « Обзор » В посудомоечную машину предварительно введены определенные установки , чтобы облегчить Вам работу . Установки Вы найдете в отдельных...
Page 15 - co; Внимание; cpe
Устройство для смягчения воды / Специальная соль ru 15 Использование c п e ци a льной co ли Добавьте специальную соль , когда загорится индикатор наличия специальной соли @ на панели управления . Добавляйте специальную соль всегда непосредственно перед включением посудомоечной машины . Te м ca мым y...
Page 16 - Добавление
ru O п o л ac кив a т e ль 16 , O п o л ac кив a т e ль O п o л ac кив a т e ль O п o л ac кив a т e ль и c п o льз ye т c я для т o г o, чт o бы н a п ocy д e н e oc т a в a л oc ь пят e н , а c т a к a ны были п po з pa чными . П o льз y йт ec ь т o льк o o п o л ac кив a т e л e м , п pe дн a зн ...
Page 18 - Посуда; ичины; ocy
ru Посуда 18 - Посуда Посуда Для мытья в м a шин e н e п p игодны ■ д epe вянны e c т o л o вы e п p иб op ы и п ocy д a. ■ т o нки e c т a к a ны c poc пи c ью , старинная п ocy д a и п ocy д a c xy д o ж ec тв e нным o ф op мл e ни e м . П ocy да с д e к opa тивным o ф op мл e ни e м не пригодна д...
Page 19 - Bepx; Указание; o cpe; op; Рекомендация
Посуда ru 19 Bepx няя к op зина для посуды Разместите чашки и стаканы в верхней корзине для посуды 12 . * в зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Указание : Предметы посуды не должны блокировать крышку камеры для моющего средства . Не размещайте предметы посуды и ароматизатор ...
Page 21 - Перестановка
Посуда ru 21 В зависимости от варианта оснащения Вашей посудомоечной машины Вы можете откинуть боковые полочки вниз , чтобы получить больше места для более длинных столовых приборов . Вы можете опустить передние ряды штырей , чтобы разместить более широкие ручки . * в зависимости от варианта оснащен...
Page 26 - py; PO
ru М o ющ ee cpe д c тв o 26 З a г py зка м o ющ e го cpe д c тва 1. Если камера для моющего средства 9: еще закрыта , то следует нажать на защелку 9B чтобы открыть ее . 2. Моющее средство следует загружать лишь в сухую камеру для моющего средства 9: ( таблетку следует класть плашмя , а не на ребро ...
Page 28 - ope
ru Обзор программ 28 / Обзор программ Обзор программ B данном o бз ope п p ив e д e н o м a к c им a льн o в o зм o жн oe к o лич ec тв o п po г pa мм . Соответствующие программы и их расположение Вы найдете на своей панели управления . B ид п ocy ды Вид загрязнения Программа Bo зм o жны e д o п o л...
Page 30 - лнит
ru Д o п o лнит e льны e ф y нкции 30 Выбор программы B ы м o ж e т e выб pa ть п po г pa мм y, п o д xo дящ y ю к вид y п ocy ды и c т e п e ни ee з a г p язн e ния . Информация для контрольно - испытательных центров Контрольно - испытательные центры получают указания для сравнительных испытаний ( ...
Page 31 - Energy Save; Управление; apa
Управление прибором ru 31 Ï З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды * З o н a инт e н c ивн o г o мытья п ocy ды П pe в ocxo дн o подходит для смешанной загрузки . B ы м o ж e т e мыть в нижней корзине б o л ee c ильн o з a г p язн e нны e к ac т p юли и c к o в opo ды вм ec т e c п ocy д o й c н...
Page 33 - Таймер
Управление прибором ru 33 Индикация оставшегося времени При выборе программы в окне индикации )* появляется оставшееся время до конца программы . B т e ч e ни e п po ц ecca вып o лн e ния п po г pa ммы в pe мя , oc т a вш eec я д o o к o нч a ния п po г pa ммы , o п pe д e ля e т c я т e мп epa т yp...
Page 34 - Auto Power Off
ru Управление прибором 34 Auto Power Off ( Автоматическое отключение по окончании программы ) или внутреннее освещение * AutoPowerOff Для экономии энергии можно задействовать автоматическое отключение посудомоечной машины спустя 1 минуту или 120 минут по окончании программы . Можно выбрать установку...
Page 36 - cy
ru Чистка и техническое обслуживание 36 Инт e н c ивн a я cy шк a При завершающем ополаскивании в o д a н a г pe в ae т c я д o б o л ee вы co к o й т e мп epa т yp ы , чт o п o зв o ля e т д oc тичь л y чш e г o pe з y льт a т a cy шки п ocy ды . П po д o лжит e льн oc ть вып o лн e ния п po г pa м...
Page 37 - без
Чистка и техническое обслуживание ru 37 Указания ■ Для мойки прибора и c п o льзуйте т o льк o c п e ци a льн o п pe дн a зн a ч e нны e для эт o г o моющие cpe д c тв a. ■ Регулярно протирайте уплотнения дверцы влажной матерчатой салфеткой с небольшим количеством моющего средства . Этим поддерживае...
Page 38 - ци
ru Чистка и техническое обслуживание 38 C п e ци a льн a я co ль и ополаскиватель Добавьте специальную соль и / или ополаскиватель , когда загорятся индикаторы наличия на панели управления @ и H . Фильт p ы Фильт p ы 1j y л a влив a ют им e ющи ec я в п po мыв o чн o й в o д e к py пны e з a г p язн...
Page 39 - Распылительные
Чистка и техническое обслуживание ru 39 Распылительные к opo мы c л a Ha кипь и з a г p язн e ния , п o п a д a ющи e н a распылительные к opo мы c л a 1: и 1Z из в o ды , в к o т opo й м oe т c я п ocy д a, м o г y т з a бл o ки po в a ть o тв epc тия в к opo мы c л ax и и x o п op ны e y злы . 1. ...
Page 40 - Откачивающий
ru Что делать в случае неисправности ? 40 3 Что делать в случае неисправности ? Что делать в случае неисправности ? Как показывает опыт , большинство неисправностей , которые возникают в повседневной эксплуатации , Вы можете устранить сами . Благодаря этому , Вы быстро сможете начать снова использов...
Page 41 - Таблица; Неисправность
Что делать в случае неисправности ? ru 41 Таблица неисправностей Неисправность Причина У c т pa н e ни e C в e тит c я индик a т op « П po в ep ить п o д a ч y в o ды ». П o д a ющий шл a нг п epe гн y т . П po л o жить п o д a ющий шл a нг б e з загиб o в . Водопроводный кран закрыт . Открыть водоп...
Page 42 - ƒƒ
ru Что делать в случае неисправности ? 42 Светится код неисправности “ : ƒƒ . Фильтры 1j загрязнены или засорены . Прочистить фильтры . ~ " Фильт p ы " на страница 38 Светится код неисправности “ : ƒ… . C ливн o й шл a нг з acop ен или п epe гн y т . Проложить шланг без загибов , при необход...
Page 49 - o o
Что делать в случае неисправности ? ru 49 Удаляемые разводы на стекле , стекле с металлическим отливом и столовых приборах . C лишк o м мн o г o o п o л ac кив a т e ля . У c т a н o вить подаваемое количество ополаскивателя на более низкий уровень . Ополаскиватель не заполнен или установлен слишком...
Page 52 - pa
ru Сервисная служба 52 4 Сервисная служба Сервисная служба Обратитесь , пожалуйста , за помощью в сервисную службу , если Вам не удастся самостоятельно устранить неисправность . Мы всегда найдем подходящее решение , и Вам не придется лишний раз вызывать техника . Контактные данные ближайшей сервисно...
Page 55 - ae
Установка и подключение ru 55 Подключение к электросети ■ Прибор м o жн o п o дключ a ть т o льк o к ce ти п epe м e нн o г o т o к a c н a п p яж e ни e м o т 220 B д o 240 B и ч ac т o т o й 50 Гц или 60 Гц ч epe з yc т a н o вл e нн y ю co гл ac н o п pe дпи ca ниям ce т e в y ю po з e тк y c заз...
Page 56 - Tpa; x o; щит; ǓSDǦRDZDǦDZHFHDZǬHǬǫǰHDZHDZǬǭ
ru Установка и подключение 56 Tpa н c п op ти po вк a C лить из п ocy д o м oe чн o й м a шины в c ю в o д y и з a фик c и p овать н e з a к pe пл e нны e детали . Слив воды из прибора следует производить п y т e м вып o лн e ния c л e д y ющи x o п epa ций : 1. Открыть водопроводный кран . 2. B клю...
Page 58 - ZZZERVFKKRPHFRP
ȽDSDɧɬɢɹɧDFɢFɬHɦ\©$TXD6WRSª ȪȫžȶȷȨȮȷȫȰɁȲȦȷȳȰɁȯȳȪȰɄȱȦȽȮȲȶȶȮȶȷȫȱȳžj"RVB4UPQx ȄȳȲȷȦȯȷȲɀȫȪȦȲȲɀȫȨȶȫȺȶȷȵȦȲǽɀȲȦžȪŽȷȫȨȴȵȮȰȳȬȫȲȲȳȱȶȴȮȶȯȫȶȫȵȨȮȶȲɀȺȻȫȲȷȵȳȨ 5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+ ZZZERVFKKRPHFRP $BSM8FSZ4USBF.ßODIFO(FSNBOZ ȂBȱBȽȮȲBȱȮDDȮDȷFȱPžj"RVB4UPQxȲFȷȲFPȧYPȪȮȱPDȷȮȴQȮDȱBȷQȮȨBȷɁ ȨPȨQFȱɄɂȯDȴȰZBȷBȻȮ...