Bosch SHXM88Z75N - Manuals
Bosch SHXM88Z75N Dishwasher – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch SHXM88Z75N
Summary
3 Safety Definitions This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. NOTICE This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. WARNING ! Note: This alerts you to important informat...
4 To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer.• In addition to these instructions, the dishwasher shall b...
5 Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwashe...
6 Elbow connection with 3/4” female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8 ″ O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Only needed if house water supply line is ...
7 Materials Supplied Screw Clamp (for drain hose) Power Cord Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x13 mm D E B A C Installation Guide for Fully Integrated Door Panel Vapor Barrier (included with some models) For fully integrated models only:
8 Toe Panel Kits (Model Dependent; your dishwasher is supplied with one of the toe panel kits shown below) Slotted Toe Panel 2 - Screws Ø 4x16 mm Non-Slotted Toe Panel 2- Screws Ø 4.2x12.7 mm Toe Panel Mounting Brackets (used with non- slotted toe panel shown above) G H I J K L Plastic Toe Panel M S...
9 Enclosure Requirements To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. To Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch. Note: This dishwasher is designed to be e...
13 • Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet. 7 Avoid cross-threading! It will cause leaks. After attaching hose, temporarily hook up the water supply then turn on water to check for leaks. NOTICE DO NOT ...
14 Electrical Connection Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circu...
15 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1,440 (max) Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electri- cal installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for...
16 Strap Alternate cable ro uting 8 • Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher. Be sure it goes through the strap on either the right or left side of the dishwasher. • The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabine...
17 Installation of Mounting Brackets Avoid Tip Over Hazard! Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury. WARN...
19 • If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses and power cord behind the dishwasher before installing. • To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per yo...
22 • Adjust the legs as shown. Make sure the top of the door is no less than 6mm from the underside of the counter. • Use a level to check that your dishwasher is level. • Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter- clockwise to lower front of the unit as shown. • Level front t...
23 • Center the dishwasher in the opening before securing it to your cabinet or counter top as shown. 16 Securing the Dishwasher 17 18 • Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( figure 17) or Side Mount (figure 18). • If the dishwasher came with a p...
24 Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver approximately 120° F (49° C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi ...
26 • You may use the piece you removed in Step 7 to attach to the inside of the adjacent cabinet and hang the drain hose from as shown (screws are not supplied) in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations. Do not exceed 43” in drain hose height. • The dishwasher drain h...
28 • Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown. 22 C
29 If the dishwasher came with a non-slotted toe panel (I) and toe panel brackets (K) follow these instructions;otherwise skip to 27 now. • Plug metal brackets (K) into openings on both sides of the base as shown. • Use screw (H) to mount metal brackets to the base as shown. 24 H K Attaching the Toe...
32 Custom Door Panel Please see the included instructions and template for installing a custom door panel. Below are the measurements for making a custom door panel from the template. Measure the screw holes from the center line and the top of the panel. 9 ⁷⁄8 " - 251mm 10 ¼" - 261mm 11 ¹⁄8 ...
Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting section in the Use and Care Manual. If service is necess...
1 Indications de sécurité Ceci indique un risque d’endommagement de l’appareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes. AVIS Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas de non-respect de cette mis en garde. AVERTISSEMENT ! Note: Ceci vous signale des informations et/ou...
2 Afin d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. ADVERTISSEMENT : Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs quali- fiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicie...
3 Prévention des dangers d’ordre général Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement enfermé au moment de l’installation. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement t...
4 Coudé avec filets femelle 3/4 po sur une extrémité, dont la dimen - sion s’a juste a la canalisationen eau (tuyau encuivre/raccord à compression ou tuyau bridé) sur l’autre extrémité. Conduite d’alimentation en eau chaude - tube de cuivre au mini - mum de 95 mm (3/8 po) de diamètre extérieur en po...
5 Matériel fourni Collier à vis (pour flexible) Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Ø 4x13mm Cordon d’alimentation D E B A C Guide d’installation pour un panneau de porte pleinement intégré Barrière de vapeur (Inclus avec certains modèles) Pour les modèles entièrement intégrés uniquement
6 Matériel fourni (selon le modèle; votre lave-vaisselle est fourni avec l’un des kits de pan- neaux ci-dessous) Panneau de plinthe à fentes Panneau de plinthe sans fente Pattes de fixation du panneau de plinthe (utiliséqu’avec panneau de plinthe non fendue modèle illustré ci-dessus) G H I J K L Pan...
7 Remarque : ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir, à l’avant et entre deux armoires adjacentes standard d’une habitation. • Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier afin que les conduites d’alimentation et d’évacuation de l’eau soient facilement accessible...
11 • Retirer le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle tel qu’illustré. Le collier de serrage peut être utilisé ultérieurement pour fixer le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire. 7 Évitez le croisement des fils! Il peut provoquer des fuites. Après avoir raccordé le tu...
12 L’installation électrique Évitez les risques de décharge électrique! Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter d’in...
13 Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts Hertz Amperes Watts 120 60 15 1,450 (max) 12 1,440 Alimentation électrique Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. ...
15 Installation des pattes de fixation Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir fournies, déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de fixation installées sur le lave-vaisselle, il sera difficile ...
17 • Si votre évier se trouve à la droite de l’endroit où vous installez le lave-vaisselle, vous devrez repositionner les tuyaux et cordon d’alimentation derrière le lave-vaisselle avant l’installation. • Pour y parvenir, vous pouvez décrocher l’attache des tuyaux à l’arrière du lave-vaisselle et le...
20 • Ajuster les pattes tel qu’illustré pour soulever l’appareil et le mettre à niveau avec le comptoir. • Utiliser un niveau pour vérifier que le lave-vaisselle est bien au niveau.• Mettre le lave-vaisselle à niveau des deux côtés en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour s...
21 • Centrer le lave- vaisselle dans l’ouverture avant de le fixer à l’armoire ou au comptoir de cuisine tel qu’illustré. • Insérer les vis de fixation (E) dans les trous des pattes de fixation tel qu’illustré pour l’installation avec fixation supérieure (17) ou latérale (18). Sécuriser le lave-vais...
22 Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique! Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude char- gée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas d’intervenir sur la tuyauterie d’al...
24 • Vous pouvez utiliser la pièce retirée à l’étape 7 et la fixer à l’intérieur de l’armoire pour accrocher le tuyau d’évacuation tel qu’illustré (les vis ne sont pas comprises) plutôt que d’utiliser une attache non métallique comme le montrent les illustrations suivantes. Ne pas dépasser une haute...
26 • Utiliser la bride fournie (C) pour fixer l’adaptateur de tuyau d’évacuation à la tuyauterie résiden- tielle tel qu’illustré. 22 Fixation du panneau de pointe Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe à fentes (G), seulement, suivre les instructions suivantes; sinon passer à l’étape...
29 Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe en plastique (L), et panneau de plinthe à fentes (M), suivre les instructions suivantes: Remarque : Si vous utilisez le panneau de plinthe en plastique 31 ci- dessus, entre parenthèses, puis en métal de montage montrant en 28 n’est pas nécess...
30 Panneau de porte personnalisé Veuillez consulter les instructions et le modèle inclus pour le panneau de porte personnalisé. Vous trouverez ci-dessous les mesures pour créer un panneau de porte personnalisé à partir du modèle. Mesurez les trous de vis à partir de la ligne centrale et du haut du p...
1 Definiciones de seguridad Esto indica que pueden producirse da ñ os en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. AVISO Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ADVERTENCIA ! Nota: Esto alerta sobre información y/o s...
2 Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. ADVERTENCIA: Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador cali...
3 Cómo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al a...
4 Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del tamaño adecuado para poder- conectario a la alimentación de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).Línea de suministro de agua caliente: tubos de cob...
5 Materiales suministrados Abrazadera de tornillo (para mangueras) Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm cable de alimentación D E B A C Barrera de vapor (Incluido con algunos modelos) Guía de instalación para panel de puerta completa- mente integrado
6 Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación) Panel de pie con ranuras Panel de pie sin ranuras Soportes de montaje del panel de pie (usarse con el panel de punta sin ranura mostrado arriba) G H I J K...
7 Requisitos del recinto ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ¡Evite Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas eléctr...
12 Connections electriques ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los electricistas califica-dos pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningún trabajo en e...
13 Suministro eléctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 H...
15 Instalación de los soportes de montaje • El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros materiales que puedan ser perforados fácilmente. Si tiene superficie sólida, mármol, granito, encimeras y otras muy duras, vaya al paso 10 ahora. ¡Evite el peligro de caída! Use la lavadora...
17 • Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras y el cable de alimentación detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. • Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la...
18 • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. • Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. 12 Asegúrese de jalar las mangueras hasta el fondo en el gabinete adya-cente mientrasempujando el lavavajillas hacia ...
20 • Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera. • Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos esté nivelada. • Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la iz...
21 • Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra. • Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (17) o lateral (18). Asegurar el la...
22 Suministro de agua caliente El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lava- dora de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos de f...
24 • Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura de la manguera d...
25 NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería. • La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de drena...
26 Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. 22 Cómo colocar el panel de pie Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) sola- mente, siga estas instrucciones; de lo contrario, vaya ahora al...
30 Panel puerta personalizado Consulte las instrucciones y la plantilla incluidas para el panel de puerta personalizado. A continuación se muestran las medidas para hacer un panel de puerta personalizado a partir de la plantilla. Mida los orificios de los tornillos desde la línea central y la parte ...
31 Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuid...
Manual Bosch SHXM88Z75N
Bosch Dishwashers Manuals
-
Bosch SBI8EDS01A
User Manual
-
Bosch SBT8ZD801A
User Manual
-
Bosch SBV88TX06A
User Manual
-
Bosch SBV8EDX01A
User Manual
-
Bosch SCE53M05AU
User Manual
-
Bosch SGE53B55UC
User Manual
-
Bosch SGI 55M26EU
User Manual
-
Bosch SGI 56E35EU
User Manual
-
Bosch SGS 43E52
User Manual
-
Bosch SGS 55E02EU
User Manual
-
Bosch SGS 55E08EU
User Manual
-
Bosch SGS 55E12EU
User Manual
-
Bosch SGU 65T12SK
User Manual
-
Bosch SGU 65T15SK
User Manual
-
Bosch SGU53E15
User Manual
-
Bosch SGV 43E23EU
User Manual
-
Bosch SGV 57T13EU
User Manual
-
Bosch SGV78C53UC
User Manual
-
Bosch SGV78C53UC
Manual
-
Bosch SGX78C55UC
User Manual