Page 5 - Work area safety
5 General Safety Rules Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that fol...
Page 7 - Service
7 Measuring, detection and layout tool use and care Use the correct measuring, detection and layout tool for your application. The correct measuring, detection and layout tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.Do not use the measuring, detection and layout tool i...
Page 8 - Safety Rules for Laser Tools
8 When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or may be improperly mounted. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Safety Rules for Laser Tools The followi...
Page 10 - Features; Display Elements; Intended Use
10 Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.1 Display2 Measuring button3 Minus button4 Function button5 Clear/ On/Off button6 Plus button7 Battery lid8 Latch of battery lid9 Serial number10 Laser warning label11 Recepti...
Page 11 - Technical Data
11 Digital Laser Measure GLM165-40 Measuring range (typical) 6 in - 165 ft (0.15 –50 m A ) Measuring accuracy (typical) ±1/16 in (±1.5 mm B ) Lowest indication unit ±1/32 in (1 mm) Automatic switch-off after approx.- Laser 20 s - Measuring Tool 5 min Operating temperature +14° F to 113° F (-10° C to...
Page 12 - Assembly; Inserting/Replacing the Batteries; Operation
12 Assembly Inserting/Replacing the Batteries AAA Alkaline batteries are recommended for the measuring tool.To open the battery lid 7, press the latch 8 in the direction of the arrow and remove the battery lid. Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to ...
Page 13 - Switching On and Off
13 Do not leave the switched on measuring tool unattended and switch the tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. Switching On and Off To switch on the measuring tool and the laser, press the measuring button 2 or the Clear/ On/Off button 5. To switch off the measuring t...
Page 16 - Memory Functions
16 at the top of the display. The laser beam remains switched on between the two measurements. After the second measurement has been completed, the height will be automatically calculated and displayed. The end result will be shown at the bottom of the display, while the current measured value will ...
Page 18 - Working Advice; 1 and the laser beam outlet 12 must not
18 Switching the Sound On and OffThe sound is switched on by default. Press and hold the function button until you see the Changing the Unit of Measure display. Press function button 4 again to see the image displayed to the left. Use button 3 and 6 to adjust the sound preference. Sound OFF will dis...
Page 19 - Troubleshooting; Cause
19 Troubleshooting Cause Corrective Measure Temperature warning indicator (a) flashing; measurement not possibleMeasuring tool not within the temperature range between +14°F and 113°F ( –10°C and +45°C) Wait until the measuring tool has reached the operating temperature Battery low indicator (b) app...
Page 20 - Maintenance and Service
20 Maintenance and Service Keep the measuring tool clean at all times. Do not immerse the measuring tool into water or other fluids.Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.Maintain the reception lens 11 in particular, with the same care as required fo...
Page 29 - Le démontage du laser annulera toutes les garanties du; vent toujours être réalisées par un centre de réparation
29 Le démontage du laser annulera toutes les garanties du produit. Ne modifiez ce produit en aucune manière. La modi- fication de l’outil de mesure pourrait entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.Les réparations et autres opérations de maintenance doi- vent toujours être réalisée...
Page 30 - Caractéristiques; Dispositif de verrouillage; Utilisation prévue
30 Caractéristiques La numérotation des caractéristiques illustrées du produit fait référence à l’illustration de l’outil de mesure sur la page des graphiques.1 Ecran2 Bouton de mesure3 Bouton moins4 Function button5 Bouton d’effacement de la mémoire interne/Marche/ Arrêt 6 Bouton plus7 Couvercle du...
Page 31 - sur la plaque signalétique.; Données techniques
31 Mesure laser numérique GLM165-40 Plage de mesure (type) 6 in - 165 pi (0.15 –50 m A ) Exactitude de la mesure (type) ±1/16 po (±1,5 mm B ) Unité d’indication la plus faible ±1/32 po (1 mm) Mise hors tension automatique après approx. - Laser 20 s - Outil de mesure 5 min Température de fonctionneme...
Page 32 - Assemblage; Insertion/remplacement des piles
32 Assemblage Insertion/remplacement des piles Des piles alcalines AAA sont recommandées pour l’outil de mesure.Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 7, appuyez sur le verrou 8 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles. Au moment de l...
Page 33 - Fonctionnement; Mise en marche/à l’arrêt
33 Fonctionnement Protégez l’outil contre l’humidité et la lumière directe du soleil.N’exposez pas l’outil à des températures extrêmes ou à des variations considérables de la température. Par exemple, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule pendant une période prolongée. En cas de variations i...
Page 34 - Fonctions de mesure; jusqu’à ce que l’indicateur pour les mesures continues soit
34 s’éteindra au bout de 5 minutes (y compris le temps après lequel le laser se sera éteint). Procédure de Mesure (Voir Figure A) Dès qu’il est mis sous tension, l’instrument de mesure est dans le mode de mesure continue. Le laser est activé automatiquement et l’outil peut alors prendre des mesures....
Page 37 - Fonctions de mémoire
37 À l’issue de la deuxième mesure, la hauteur sera calculée et affichée automatiquement. Le résultat final sera indiqué en bas de l’écran d’affichage, tandis que la valeur mesurée le plus récemment sera affichée au-dessus de ce résultat. Effacement des valeurs mesuréesAppuyez sur le bouton de March...
Page 39 - Conseils pour l’utilisation
39 Activation et désactivation du sonLe son est activé par défaut. Appuyez sur le bouton de fonction et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que vous puissiez voir l’affichage du changement de l’unité de mesure.Appuyez à nouveau sur le bouton 4 pour voir l’image affichée à gauche. Utilisez les boutons 3 e...
Page 41 - Recherche de la cause des problèmes
41 Recherche de la cause des problèmes Cause Mesure corrective Clignotement de l’indicateur d’avertissement de température (a) ; il n’est pas possible d’effectuer des mesures.L’outil de mesure n'est pas dans la plage de températures comprise entre +14 °F et 113 °F (-10 °C et +45 °C). Attendez que l’...
Page 42 - Maintenance et service
42 Gardez l’outil de mesure propre à tout moment. N’immergez pas l’outil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides.Essuyez-le avec un tissu doux et humidifié pour en chasser tous les débris pouvant s’y trouver. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage.En particulier, entretenez...
Page 46 - Seguridad en el área de trabajo; Seguridad eléctrica
46 Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac- cidentes.NO utilice la herramienta láser cerca de niños ni deje que los niños utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves...
Page 48 - Servicio de ajustes y reparaciones; Normas de seguridad para herramientas
48 alquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas de medición, detección y disposición. Si la herramienta de medición, detección y disposición está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, de- tecc...
Page 51 - Características; Elementos de la pantalla; Uso previsto
51 Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración de la herramienta de medición que aparece en la página gráfica.1 Pantalla2 Botó n de medició n3 Botón MENOS4 Botón de modo de función 5 Botón de borrado de la memoria interna / encendido / apag...
Page 52 - Datos técnicos
52 Medidor láser digital GLM165-40 Intervalo de medición (típico) 6 pulg. - 165 pies (0.15 –50 m A ) Precisión de medición (típica) ±1/16 pulg. (±1.5 mm B ) Unidad de indicación más baja ±1/32 pulg. (1 mm) Apagado automático después de aprox.- Láser 20 s - Herramienta de medición 5 min Temperatura d...
Page 53 - Ensamblaje; Inserción/reemplazo de las baterías; , presione el pestillo 8 en; Reemplace siempre todas las; que se encuentra en la placa de
53 Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomiendan baterías alcalinas AAA para la herramienta de medición.Para abrir la tapa de las baterías 7, presione el pestillo 8 en el sentido de la flecha y retire la tapa de las baterías. Inserte las baterías. Cuando las inserte, preste atención ...
Page 54 - Utilización; Encendido y apagado
54 Utilización Proteja la herramienta contra la humedad y la radiación solar directa.No someta la herramienta a temperaturas extremas ni variaciones de temperatura. Como ejemplo, no la deje en vehículos durante períodos prolongados. En el caso de variaciones grandes de temperatura, deje que la herra...
Page 55 - hasta que
55 de medición se apagará después de 5 minutos (incluyendo el tiempo de apagado del láser). Procedimiento de medición (vea la Figura A) Una vez que esté encendida, la herramienta de medición estará en la función de medición continua. El láser se activará automáticamente y la herramienta estará midie...
Page 58 - Funciones de memoria; hasta que la imagen
58 Borrado de los valores medidosAl presionar el botón de encendido y apagado se borrará el último valor medido en todas las funciones de medición. Al presionar repetidamente el botón de encendido y apagado 5 se borrarán los valores medidos en orden inverso. Funciones de memoria Visualización de los...
Page 60 - Consejos de trabajo
60 función 4 para ver la imagen mostrada a la izquierda. Use el botón 3 y el botón 6 para ajustar la preferencia de sonido. Se mostrará Sound OFF (sonido apagado) cuando se haya apagado el sonido.Para encender de nuevo el sonido, use el botón 3 y el botón 6 para ajustar la preferencia de sonido. Se ...
Page 61 - Resolución de problemas; Causa
61 Resolución de problemas Causa Medida correctiva El indicador de advertencia de temperatura (a) está parpadeando; la medición no es posibleLa herramienta de medición no está dentro del intervalo de temperatura entre +14 y 113 °F (–10 y +45 °C) Espere hasta que la herramienta de medición h a y a a ...
Page 62 - Mantenimiento y servicio; GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE
62 Mantenimiento y servicio Mantenga la herramienta de medición limpia en todo momento. No sumerja la herramienta de medición en agua u otros líquidos.Elimine los residuos utilizando un paño húmedo y suave. No use agentes de limpieza ni solventes.Haga mantenimiento al lente de recepción 11 en partic...