Page 5 - Schlagbohrmaschine; Deutsch
5 Schlagbohrmaschine Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff . Geräte mit elektronischer Regelung und Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben. Technische daten (Bil...
Page 7 - Percussion drill; English
7 Geräusch-/Vibrationsinformation Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck-pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati-on 7,9 m/s 2 (Hand-Arm Methode). Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, ...
Page 9 - Perceuse à percussion; Français
9 Perceuse à percussion Introduction L’outil électroportatif est conçu pour les travaux de per-çage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les outils avec réglage électronique et rotati...
Page 12 - Дрель ударная; Русский
12 Дрель ударная Назначение Настоящий электроинструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для сверления древесины, металлов, керамики и синте-тических материалов. Электроинструменты с электрон-ным регулированием и правым/левым направлениями вращения пригодны такж...
Page 16 - Exploded view
Page 17 - Spare parts list; Name
17 Spare parts list No. Part Name 1 Impact botton 2 Mode Switch Plate 4 Right Housing 6 Chuck screw 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruff Key 10 Bearing 11 Circlip 12 Big gear 14 Steel ball 15 Spring 16 Impact patch 17 Bearing 18 Rotor 19 Brush Holder 20 Set of brushes 21 Brush holder cover 22 Stator ...
Page 23 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИРЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито-рии Республики Беларусь. При продаже должны за-полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. И...
Page 26 - GUARANTEE CERTIFICATE
26 Stamp dealer • Briefmarkenhändler • Timbre marchand • Наименование и штамп торговой организации Model • Modell • Modèle • Модель Serial Number • Fabrikationsnummer • Num. • Серийный номер Date of purchase • Kaufdatum • Date d’achet • Дата продажи Salesman • Verkäufer • Vendeur • Подпись продавца ...
Page 27 - Купон No2; Купон No3; Купон No1
27 Купон №2 Модель: Model: Coupon №2: Серийный №: Serial №: Type of repair: Repair start date: Дата поступления в ремонт: Repair comletion date: Дата выполнения ремонта: Вид ремонта: Купон №3 Модель: Model: Coupon №3: Серийный №: Serial №: Type of repair: Repair start date: Дата поступления в ремонт...
Page 29 - Список авторизованных сервисных центров в городах России
29 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Белгород ул. Челюскинцев д.55А (4722) 357133 Благовещенск ул. Пролетарская 95...