Page 6 - DEUTSCH; Aschesauger; LIEFERUMFANG
6 DEUTSCH DE Aschesauger LIEFERUMFANG - HEPA-Filter;- Metallgewebe;- Feuerfester Schlauch;- Aluminiumrohr ALLGEMEINE HINWEISE Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie da- nach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch ode...
Page 7 - PFLEGE UND WARTUNG; HILFE BEI STÖRUNGEN
7 men . Stromschlaggefahr Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen . Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen . Anschlussleitung mit Netzste- cker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen . Beschädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autor...
Page 8 - ENGLISH; Ash vacuum cleaner; THE COMPLETE SET INCLUDES
8 • Cold ashes from chimneys, wood/coal ovens, ashtrays or grills . • Coarse dirt of all types, such as sand or rubble . Note: The amount that can be vacuumed up can vary de- pending on the vacuuming material .Use the ash/dry vacuum cleaner only with: • Original spare parts, accessories and special ...
Page 9 - MAINTENANCE AND CARE; TROUBLESHOOTING
9 outside under supervision . • Completely empty the container before and after vacuuming ashes . • The use of dust collection bags is not permitted . Electrical connection The appliance may only be connected to alternating cur- rent . The voltage must correspond with the type plate on the appliance...
Page 10 - FRANÇAIS; Aspirateur à cendres; CONSIGNES GÉNÉRALES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 FRANÇAIS FR Aspirateur à cendres COMPOSITION: - Filtre HEPA;- Maille métallique;- Tuyau résistant au feu;- Tube en aluminium CONSIGNES GÉNÉRALES Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter se- lon ce qu’elle requièrt et la conserver pour ...
Page 11 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; ASSISTANCE EN CAS DE PANNE
11 • Vider complètement le réservoir avant et après chaque aspiration de cendres. • L’utilisation de sacs à poussières est interdit. Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indi- quée sur la plaque signalétique...
Page 12 - РУССКИЙ; Пылесос электрический; КОМПЛЕКТАЦИЯ
12 РУССКИЙ RU Пылесос электрический УСТРОЙСТВО (РИС. 2)1. Выключатель; 2. Ручка; 3. Секция с кнопками; 4. Металлическая застёжка; 5. Алюминиевая насадка; 6. HEPA фильтр; 7. Металлический шланг; 8. Бак; 9. Воздухозаборник КОМПЛЕКТАЦИЯ - HEPA фильтр;- Металлическая сетка;- Огнестойкий шланг;- Алюминие...
Page 13 - УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ПОМОЩЬ В СЛУЧАЕ НЕПОЛАДОК
13 Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Тел/Факс +85 258 194 891 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34 • Мусор, который снаружи кажется остывшим, мож...
Page 14 - EXPLODED VIEW
14 EXPLODED VIEW 11 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 12 13 14 15
Page 15 - SPARE PARTS LIST
15 SPARE PARTS LIST No. Part Name 1 Switch 2 Handle 3 Top cover 4 Motor holder 5 Motor 6 Motor sealing 7 Bottom section 8 Screw 9 Tank 10 Metal clasp 11 Metal hose 12 Alu nozzle 13 Air inlet 14 Hepa filter 15 Cable
Page 22 - ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
22 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Двигатель не включается Повышенная вибрация, шум Появление дыма и запаха горелой изоляции Двигатель перегревается Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность Сделано в Китае Нет напряжения в сети питания Пров...
Page 24 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
24 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей . Это обеспечивает безупречную ра- боту электроин...
Page 25 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ
25 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Наименование изделия Серийный номер Подпись продавца Подпись покупателя Модель Дата продажи Торговая организация Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантий...
Page 26 - GUARANTEE CERTIFICATE; BORT GLOBAL LIMITED
26 GUARANTEE CERTIFICATE BAC-500-22 Terms and Conditions of the extended warranty online at www.bort-global.com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www.bort-global.com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www.bort-global.com Условия и сроки расш...
Page 27 - Купон No2; Купон No3; Repair comletion date:; Купон No1; Repair comletion date:
27 Купон №2 Модель: Model: Coupon №2: Серийный №: Serial №: Type of repair: Repair start date: Дата поступления в ремонт: Repair comletion date: Дата выполнения ремонта: Вид ремонта: Купон №3 Модель: Model: Coupon №3: Серийный №: Serial №: Type of repair: Repair start date: Дата поступления в ремонт...