Page 3 - УТЮГ; max
Page 4 - Система против накипи «Anti-calc»; Номинальное напряжение; ТЕХНИЧЕСКИЕ
У т ю г I R N W V 3 2 1 8 ** 4 Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница! Поздравля-ем Вас с приобретением нового утюга. При правильном исполь-зовании он прослужит Вам долгие годы. Пожалуйста, внимательно изучите нижеследующую информацию.Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатаци...
Page 5 - Не используйте утюг вне помещения.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 5 Не используйте утюг вне помещения. Если утюг упал в воду, немедленно отключите его от сети, вы-нув вилку из розетки. Отключайте утюг от сети при наполнении или очистке резер-вуара. Не добавляйте какие-либо вещества (например, уксус илисредства для уд...
Page 6 - КОМПЛЕКТАЦИЯ; Не прикасайтесь к утюгу мокрыми руками.
У т ю г I R N W V 3 2 1 8 ** 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ На некоторых элементах утюга может оставаться незначитель-ное количество смазки, вследствие чего от утюга может идтилегкий дым, который через некоторое время пропадет. Параметры подключения к сети должны совпадать с указан-ными на маркировке. После использ...
Page 8 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Перед первым использованием
У т ю г I R N W V 3 2 1 8 ** 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рассортируйте белье по типу ткани. Декоративные ткани реко-мендуется гладить при низкой температуре. Перед первым использованием Удалите с подошвы утюга все наклейки и защитную пленку. Подключите утюг к сети. Установите терморегулятор на максимальную мощно...
Page 9 - Подключение к сети
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 9 У У У У Установка температуры становка температуры становка температуры становка температуры становка температуры Установите требуемую температуру, повернув ручку терморегу-лятора до требуемой позиции. Используйте температуру глажения в соответствии ...
Page 11 - Отпаривание; Никогда не направляйте утюг на себя или других людей.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 11 Отпаривание Нажмите кнопку моментального отпаривания во время глаже-ния. Сильный поток пара проникнет внутрь отпариваемей мате-рии. Перед повтором этой процедуры подождите 4 секунды. Вертикальное отпаривание. Ваш утюг можно использовать также для ве...
Page 12 - Сухое глажение; Установите рычаг дорожки парорегулятора в положение «0».; После глажения; Вы можете обернуть шнур питания вокруг задней стенки утюга.
У т ю г I R N W V 3 2 1 8 ** 12 Сухое глажение Установите рычаг дорожки парорегулятора в положение «0». После глажения Отключите утюг от сети. Установите рычаг дорожки парорегуля-тора в положение «0». Опустошите водонаборный контейнер. Ос-тудите утюг, оставив его в вертикальном положении. Вы можете ...
Page 13 - ЧИСТКА И УХОД
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 13 ЧИСТКА И УХОД > Замечание! Прежде чем очищать поверхность утюга, убедитесь,что утюг не подключен к сети питания. Любые налеты, например, остатки крахмала можно удалить споверхности утюга при помощи влажной ткани или не абразив-ных жидких очистите...
Page 15 - Отпаривание не работает.; НЕПОЛАДКИ; Возможные проблемы, их причины и решения.
И н с т р у к ц и я п о э к с п л у а т а ц и и 15 > Проблема Проблема Проблема Проблема Проблема Световой индикаторне загорается, и подошвахолодная. Вода просачивается с подо-швы во время моментальногоотпаривания. Отпаривание не работает. Протечка воды. Возможная причина Возможная причина Возмож...
Page 17 - IRON
Page 18 - TECHNICAL
I r o n I R N W V 3 2 1 8 ** 18 Congratulations on the purchase of your new Iron. Before first using your new Iron, it is most important that you readand follow the instructions in this use and care booklet, even if youfeel you are familiar with this type of appliance. Your attention is drawn partic...
Page 19 - GENERAL SAFETY
I n s t r u c t i o n m a n u a l 19 > Before using your appliance, read these instructions carefully, andkeep this manual for future reference. Take out the iron from its package. Please read the safety notes first. Before using your iron first time remove any sticker or protectivefoil from the ...
Page 20 - BEFORE USE; COMPLETE SET
I r o n I R N W V 3 2 1 8 ** 20 This iron should be used in accordance with these instructions asno liability can be accepted for any damage caused by nocompliance to these instructions. Do not ever hang your iron by the mains cord. During use the iron reaches considerably high temperatures.Therefor...
Page 23 - The quantity of steam is regulated by the steam selector.
I n s t r u c t i o n m a n u a l 23 0 m Selecting the steam The quantity of steam is regulated by the steam selector. Move the steam selector to a position between minimum andmaximum depending on the quantity of steam required and thetemperature selected. Warning: Warning: Warning: Warning: Warning...
Page 24 - t h e s h o t - s t e a m f u n c t i o n c a n o n l y b e u s e d a t h i g h
I r o n I R N W V 3 2 1 8 ** 24 SPRAYING You can easily press the water spray button to humidify the cloth tobe ironed. Selecting Shot-steam and steam when ironing vertically. Press the shot-steam button to generate a powerful burst of steamthat can penetrate the fabrics and smooth the most difficul...
Page 25 - DRY IRONING; Disconnect the plug of the iron from the socket.
I n s t r u c t i o n m a n u a l 25 DRY IRONING Set the steam control button to position (no steam). HOW TO PUT IT AWAY Disconnect the plug of the iron from the socket. Empty the reservoir by turning the iron upside down and gentlyshaking it. Leave the iron to cool down completely. Roll up the powe...
Page 26 - General cleaning; CARE AND
I r o n I R N W V 3 2 1 8 ** 26 Self Cleaning Self Cleaning Self Cleaning Self Cleaning Self Cleaning General cleaning Before cleaning, unplug the iron. Allow the iron to cool down. Scales and stains can be wiped off the soleplate with a damp clothand non abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplat...
Page 27 - ADVICE FOR
I n s t r u c t i o n m a n u a l 27 After you have used all the water in the tank, you can pull thesteam control button further upwards to remove the steam controlneedle. It is then possible to remove any scale from the needle.For this purpose you may use vinegar. A A A A Avoid bending or damaging ...