Page 3 - WELcOME tO tHE BLUEANt PUMP MINI
3 1 - Volume up 2 - Play 3 - Volume down 4 - Indicator Light 5 - Microphone 6 - Charging Port Please read through this manual to find out how to get the best fit and sound from your PUMP MINI. For further instructions please visit www.blueantwireless.com 1 2 3 4 5 6 WELcOME tO tHE BLUEANt PUMP MINI
Page 4 - cHARGE
4 cHARGE To charge the PUMP MINI, plug the supplied USB cable into the PUMP MINI and the other end into a charger or computer. > Full charge about 1 hour. > Light solid when fully charged. > Light solid red when charging. > Light flashing red – charge required. > For optimum performan...
Page 5 - PAIR
5 1. Hold play until the light flashes.2. Search for devices on your phone.3. Select the BlueAnt PUMP MINI . 4. To connect another phone, turn off the PUMP MINI and repeat these steps. PAIR The PUMP MINI will connect to one phone at a time to deliver the best possible sound.To connect to another pai...
Page 6 - FIt
6 FIt There are multiple sizes of stabilizers and ear gels to ensure you get the best fit.Stabilizers are marked with an L for the left hand side and an R for the right hand side.To change the stabilizer slide the size you want over the earpiece until it locks into place.To change the ear gels, sque...
Page 7 - LIStEN
7 LIStEN → → → → → PLAY/PAUSE SKIP FORWARD SKIP BACKWARD VOLUME UP VOLUME DOWN Click PLAY Hold 2s Hold 2s Click Click
Page 8 - tALK
8 tALK → → → → → ANSWER END REJECT VOICE DIAL CANCEL Click PLAY Click PLAY Double click PLAY Double click PLAY Double click PLAY
Page 9 - POWER; SWEAtPROOF
9 → → ON OFF POWER IPHONE > The PUMP MINI features an iphone battery meter; this displays the battery level of your PUMP MINI. Hold PLAY 3s until light shows Hold PLAY 3s until red light shows The PUMP MINI is only sweatproof when the charge port is fully closed. The sweatproofing prevents sweat ...
Page 10 - LEGALS; SUPPORt; SAFETY INFORMATION; Important; YOUR HEARING; BLUEANT DEVICES CAN
10 LEGALS Please protect your ears. BlueAnt devices can reach volumes above 100 decibels. Prolonged use at high volumes may affect your hearing capacity and may result in noise induced hearing loss (NIHL). Please read the enclosed safety card for information about the safe use of BlueAnt products. T...
Page 12 - WARNING
12 PROLONGED USE AT HIGH VOLUMES MAY AFFECT YOUR HEARING CAPACITY AND MAY RESULT IN NOISE INDUCED HEARING LOSS (NIHL).TURN OFF THE POWER TO YOUR DEVICE WHEN NOT IN USE. Please ensure that the device and any associated components such as ear gels or chargers are stored safely and that any packaging o...
Page 16 - PROPOSITION 65; THIS PRODUCT
16 warranty. For a list of approved BlueAnt accessories, visit our website at: www.blueantwireless.com Electromagnetic Interference Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise confi gured for electromagnetic com...
Page 20 - BlueAnt Limited
20 Recycling Bluetooth Accessories Do not dispose of Bluetooth accessories, such as chargers or headsets, with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items, and may prohibit or restrict how such items are disposed o...
Page 22 - BIENvENUE AU PUMP MINI
22 1 - Augmenter le volume 2 - Lecture 3 - Baisser le volume 4 - Voyant lumineux 5 - Microphone 6 - Port de charge Veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment obtenir le meilleur ajustement et son de votre PUMP MINI. Pour de plus amples instructions, veuillez visiter www.blueantwireles...
Page 23 - INStRUctIONS DE cHARGE
23 INStRUctIONS DE cHARGE Pour charger le PUMP MINI, branchez le câble USB fourni dans le PUMP MINI et l’autre extrémité dans un chargeur ou un ordinateur. > Pleine charge 1 heure. > voyant fixe à pleine charge. > voyant rouge fixe durant la charge. > voyant rouge clignotant – charge req...
Page 24 - INStRUctIONS DE JUMELAGE
24 1. Appuyez sur le bouton de lecture jusqu’à ce que le voyant clignote. 2. Recherchez des dispositifs sur votre téléphone. 3. Sélectionnez le BlueAnt PUMP MINI . 4. Pour jumeler avec un autre téléphone, éteignez le PUMP MINI et répétez ces étapes. INStRUctIONS DE JUMELAGE Le PUMP MINI va se jumele...
Page 25 - INStRUctIONS D’AJUStEMENt
25 Le meilleur son possible vient du meilleur ajustement. Il existe plusieurs tailles d’oreillettes incluses avec le PUMP MINI pour vous assurer d’obtenir la meilleure expérience audio. INStRUctIONS D’AJUStEMENt
Page 26 - INStRUctIONS POUR ÉcOUtER
26 INStRUctIONS POUR ÉcOUtER → → → → → LECTURE/PAUSE SAUT EN AVANT SAUT EN ARRIÈRE AUGMENTER LE VOLUME BAISSER LE VOLUME Appuyez sur LECTURE Maintenez appuyé pendant 2s Appuyez sur Appuyez sur Maintenez appuyé pendant 2s
Page 27 - INStRUctIONS POUR PARLER
27 INStRUctIONS POUR PARLER → → → → → RÉPONDRE TERMINER REJETER COMPOSITION VOCALE ANNULER Appuyez sur LECTURE Appuyez sur LECTURE Appuyez deux fois sur LECTURE Appuyez deux fois sur LECTURE Appuyez deux fois sur LECTURE
Page 28 - INStRUctIONS DE
28 → → ON OFF INStRUctIONS DE MISE EN MARcHE IPHONE Le PUMP MINI dispose d’un indicateur de pile pour le iPhone qui affiche le niveau de la pile de votre PUMP MINI. Appuyez sur LECTURE pendant 3 s jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume Appuyez sur LECTURE pendant 3 s jusqu’à ce que le voyant lum...
Page 29 - IMPERMÉABLE À LA SUEUR; MODALItÉS
29 Le PUMP MINI est seulement imperméable à la sueur lorsque le port de charge est complètement fermé. L’imperméabilisation empêche la sueur de pénétrer dans votre PUMP MINI. Remarque : La technologie Bluetooth ne fonctionne pas sous l’eau. IMPERMÉABLE À LA SUEUR Pour de l’aide et du soutien, visite...
Page 30 - MENtIONS LÉGALES; Importantes; PROTÉGEZ VOS
30 MENtIONS LÉGALES veuillez protéger vos oreilles. Les dispositifs BlueAnt peuvent atteindre des volumes supérieurs à 100 décibels. L’utilisation prolongée à volume élevé peut nuire à votre capacité auditive et peut entraîner une perte d’audition due au bruit. Veuillez lire la carte de sécurité ci-...
Page 32 - DANGER DE SUFFOCATION
32 ENTRAÎNER UNE PERTE AUDITIVE PROVOQUÉE PAR LE BRUIT. ÉTEINDRE L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. • Une perte auditive peut survenir si un casque d’écoute est utilisé à volume maximum pendant plus de 5 minutes par jour ou à volume moyen pendant plus d’une heure par jour. • L’exposition à un s...
Page 34 - AVERTISSEMENT
34 mousse, veuillez vous reporter au manuel d’instructions contenant des informations sur la manière correcte d’insérer et d’utiliser. • Assurez-vous toujours que le gel ou la mousse est fi xé solidement à votre appareil avant de le placer dans votre oreille. AVERTISSEMENT IL CONVIENT DE REMARQUER Q...
Page 42 - Garantie mondiale
42 Les utilisateurs domestiques doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou le bureau de leur gouvernement local pour obtenir des informations détaillées sur l’endroit et la façon dont ils peuvent évacuer ce produit en vue d’un recyclage sûr pour l’environnement. Les ut...
Page 43 - BIENvENIDO A PUMP MINI BLUEANt
43 1 - Subir el volumen 2 - Reproducir 3 - Bajar el volumen 4 - Indicador de luz 5 - Micrófono 6 - Puerto de carga Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP MINI. Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com BIENvENIDO A PUMP MIN...
Page 44 - INStRUccIONES DE cARGA
44 INStRUccIONES DE cARGA Para cargar su PUMP MINI, conecte un extremo del cable USB suministrado al PUMP MINI y el otro extremo a un cargador o computadora. > carga completa en 1 hora > La luz es fija cuando está cargado completamente > La luz es roja y fija cuando está cargando > La lu...
Page 45 - INStRUccIONES DE SINcRONIZAcIÓN
45 1. Presione el botón de reproducción hasta que parpadee la luz. 2. Busque los dispositivos en su teléfono. 3. Seleccione BlueAnt PUMP MINI . 4. Para conectar otro teléfono, apague el PUMP MINI y repita los pasos. INStRUccIONES DE SINcRONIZAcIÓN El PUMP MINI se conectará a un teléfono a la vez par...
Page 46 - INStRUccIONES DE AJUStE
46 INStRUccIONES DE AJUStE El mejor sonido proviene del mejor ajuste.Existen varios tamaños para los audífonos de tapón incluidos con el PUMP MINI para asegurar que obtenga la mejor experiencia de audio.
Page 47 - INStRUccIONES PARA EScUcHAR
47 INStRUccIONES PARA EScUcHAR → → → → → REPRODUCIR/PAUSAPASAR A LA PISTA SIGUIENTEREGRESAR A LA PISTA ANTERIORSUBIR EL VOLUMEN BAJAR EL VOLUMEN Haga clic en REPRODUCIR Presione durante 2 segundos Presione durante 2 segundos Haga clic en Haga clic en
Page 48 - INStRUccIONES PARA HABLAR
48 INStRUccIONES PARA HABLAR → → → → → RESPONDER TERMINAR RECHAZAR MARCACIÓN POR VOZ CANCELAR Haga clic en REPRODUCIR Haga clic en REPRODUCIR Haga doble clic en REPRODUCIR Haga doble clic en REPRODUCIR Haga doble clic en REPRODUCIR
Page 49 - INStRUccIONES DE ENcENDIDO; tÉRMINOS
49 → → ON OFF INStRUccIONES DE ENcENDIDO IPHONE El PUMP MINI presenta un medidor de batería para iPhone que muestra el nivel de batería de su PUMP MINI. Presione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luzPresione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luz roja Para ob...
Page 50 - IMPERMEABLE
50 PUMP MINI solo es impermeable cuando el puerto de carga está completamente cerrado. La impermeabilidad evita que el sudor entren a su PUMP MINI. Nota: l a tecnología Bluetooth no funcionará debajo del agua. IMPERMEABLE
Page 51 - NOtIFIcAcIONES LEGALES
51 NOtIFIcAcIONES LEGALES Protéjase los oídos. Los dispositivos BlueAnt pueden llegar a volúmenes de más de 100 decibeles. El uso prolongado a volúmenes altos puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss, NIHL). Le...
Page 52 - PROTÉJASE LOS
52 Información importante sobre seguridad LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO EN SU TOTALIDAD YA QUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO SEGURO DE LOS DISPOSITIVOS BLUEANT ADVERTENCIA - PROTÉJASE LOS OÍDOS TODOS LOS PRODUCTOS DE BLUEANT ESTÁN DISEÑADOS PARA ALCANZAR VOLÚMENES DE HASTA 100 DECI...
Page 54 - PELIGRO DE ASFIXIA; ADVERTENCIA
54 Si siente algún malestar después de usar el producto, deje de usarlo de inmediato. Si el problema persiste procure asistencia médica de inmediato. PELIGRO DE ASFIXIA SU DISPOSITIVO BLUEANT, SU EMPAQUE Y EL CONTENIDO DEL PAQUETE PUEDEN CONTENER PIEZAS QUE PRESENTEN PELIGRO DE ASFIXIA PARA LOS NIÑO...
Page 60 - PROPOSICIÓN 65
60 ADVERTENCIA: PROPOSICIÓN 65 ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA QUE CAUSAN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO Y / U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. Aviso de la FCC para los usuarios - 15.21 BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modifi cación del usuario para este dispos...
Page 63 - Garantía
63 para desecho. Reciclado de accesorios Bluetooth No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos cargadores o auriculares, junto con sus residuos domésticos. En algunos países o regiones, se crearon sistemas de recolección para manejar los artículos de desecho eléctricos y electrónicos. Verifi ca...