Page 2 - GROUNDED PLUG
2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this o...
Page 3 - Product may vary slightly from what is illustrated.; How to Use; OR; OVERVIEW OF FUNCTIONS; To Bake
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. GETTING STARTED • Remove packing materials and any stickers.• Remove the slide rack/broil rack and bake pan/drip tray from...
Page 4 - To Toast; Ea
6 5 TOASTING It is not necessary to preheat the oven for toasting.1. Make sure temperature selector is set to the Toast On/Bake Off position. 2. Open oven door. Insert the slide rack/broil rack into the bottom rack-slot (C) . 3. Place the toast directly on the slide rack and close the door.4. Set th...
Page 6 - Care and Cleaning; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
10 9 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING YOUR OVENIMPORTANT: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning.1. Clean the glass d...
Page 7 - CONSERVE ESTAS; ENCHUFE DE TIERRA; TORNILLO DE SEGURIDAD
12 11 ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuoscomo ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❑ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a laposición de apagado (OFF). ❑ Ejerza extrema precaución a...
Page 8 - Como usar; Para hornear; FUNCIONES DEL HORNO; Para tostar
14 13 Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. Importante: Para verificación de la garantía, por favor retire la etiqueta del cable eléctrico. PREPARARSE PARA UTILIZAR • Retire el material de empaque y toda calcomania.• Retire también la parrilla corrediza/parrilla de asar y la bande...
Page 11 - Cuidado y limpieza; IMPORTANTES MISES EN GARDE
20 19 ALIMENTO CANTIDAD DURACIÓN PROCEDIMIENTO Sándwich 1 a 4 rebanadas 7-10 minutos Para un sándwich más de queso, crujiente, se debe tostar sin tapa primero el pan. Coronar el pan con rebanadas de tomate y queso, al gusto. Cocinar hasta que el tomate se caliente y el queso se haya derretido. Cuida...
Page 12 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS.; FICHE MISE À LA TERRE; VIS INDESSERRABLE; Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
22 21 CONSERVER CES INSTRUCTIONS. ❑ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil depapier métallique car cela présente des risques de surchauffe. ❑ Pour arrêter le grillage, le rôtissage ou la cuisson, régler les commandes à laposition d’arrêt (OFF). ❑ Faire preuve d’u...
Page 13 - Utilisation; APERÇU DES FONCTIONS
24 23 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation. PRÉPARATIFS • Retirer tous les matériaux d'emballage et toute étiquette.• Sortir la grille et le plat du four.• ...
Page 14 - OU
26 25 Conseil pratique : Pour choisir la position de fonctionnement continu (STAY ON), lorsqu'on veut décider du temps de cuisson ou lorsqu'ilfaut prolonger le temps de cuisson au-delà de 60 minutes, faire tournerla minuterie dans le sens antihoraire (D) . • Le témoin de fonctionnement s'allume et i...
Page 16 - Entretien et nettoyage
30 29 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want...