Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or anynon-removable parts of this ov...
Page 3 - How to Use
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. Before first use, remove the slide rack and bake pan from oven. Wash in warm, sudsywater, rinse and dry with dishtowel o...
Page 4 - Care and Cleaning; B R O I L I N G G U I D E
6 5 For models with 30-minute Bake timer: Set the timer to desired Bake time. The On indicator light comes on. You will hear a bell signal when time has elapsed. The oven willshut off automatically and the on indicator light will go out when cycle is done. If you needto cook your food for more than ...
Page 5 - B A K I N G G U I D E; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Por favor lea todas las instrucciones.
8 7 B A K I N G G U I D E Note: Always preheat for 5 minutes before cooking/baking. Note: When baking foods, use lowest rack position and place bake pan on top of sliderack. Preheat oven for 5 minutes before placing food in oven. Use recommended timesas a guide. FOOD AMOUNT TEMPERATURE/TIME PROCEDUR...
Page 6 - CONSERVE ESTAS; PANEL DE CONTROLES - MODELO TRO5800
10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni devidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debealmacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introd...
Page 9 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; Lire toutes les directives.
16 15 ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA/ PROCEDIMIENTO DURACIÓN Pastel Uno de Según las Colocar el molde (uno de 8 a 9" mm) 8 a 9" mm direcciones del pastel del paquete directamente o la receta sobre la parrilla corrediza. Papas o camotes De 1 a 6 Cocinar a Lavar y medianos 205 °C (400 °F) pinch...
Page 10 - CONSERVER CES MESURES.
18 17 ❑ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secoussesélectriques. ❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en...
Page 11 - Utilisation; PANNEAU DE COMMANDE - MODÈLE TRO5800
20 19 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Sélecteur de température de cuisson ou de rôtissage2. Témoin de fonctionnement3. Sélecteur du degré de grillage4. Plateau à miettes basculant †5. Grille coulissante (Pièce n° 178895)†6. Plat de cuisson (Pièce n° 178896) † Remplaçable pa...
Page 12 - Entretien et nettoyage; G U I D E D E R Ô T I S S A G E
3. Vérifier les durées de cuisson du guide plus bas. Surveiller la cuisson à la fin de la durée de cuisson minimale. 4. À la fin du rôtissage, se servir de poignées ou des mitaines isolantes pour retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson. Puis, remettre le sélecteur de température àla po...
Page 13 - G U I D E D E C U I S S O N
ALIMENT QUANTITÉ TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES DURÉE Biscuits De 6 à 8 biscuits Suivre les Placer dans le plat instructions de la de cuisson et recette ou de déposer ce dernier l’emballage. sur la grille coulissante. Cuire jusqu’à ce qu’ils soient cuits et dorés au goût. Biscuits, Capacité du plat Suivre ...