Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
2 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such...
Page 3 - HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS; will result in serious personal injury.
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing ...
Page 4 - Symbols; (double insulated); EXTENSION CORDS
4 WARNING: Remove plug from the outlet immediately if the extension cord becomes damaged or cut. WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • compounds...
Page 6 - KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.; TRIMMING INSTRUCTIONS; E) Always keep extension cord
6 4. LEVEL HEDGES (Figure G) – To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide. 5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure H) – Begin at the bottom and sweep up. WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: • READ INSTRUCTION MANUAL ...
Page 7 - DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of; SERVICE INFORMATION; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
7 MAINTENANCE WARNING: Remove extension cord from trimmer before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fen...
Page 8 - TROUBLESHOOTING; Problem Possible Cause
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. • Tighten blade bolts. • Un...
Page 9 - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; • Afin de s’assurer que la rallonge ne se débranche pas, la; raccorder conformément aux figure C.; • Pour faire fonctionner l’outil, on doit tirer sur le bouton de; verrouillage (figure D), puis enfoncer l’actionneur vers le; MANUEL D’INSTRUCTIONS; CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN
9 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Afin de s’assurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder conformément aux figure C. • Pour faire fonctionner l’outil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure D), puis enfoncer l’actionneur vers le haut. MANUEL D’INSTRUCTIONS TAILLE-HAIE MERCI D’AV...
Page 10 - ! Lire tous les avertissements de; avertissements et des directives pourrait se solder par un; directives pour un usage ultérieur.; Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se; LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE
10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.Conserver tous les...
Page 11 - déclenchement de 30 mA ou moins est recommandé.
11 électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique. g) L’emploi d’un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de d...
Page 13 - Utiliser le taille-haie uniquement si le; COMPOSANTES
13 ........... Utiliser une protection respiratoire adéquate. .......... Utiliser une protection oculaire adéquate. ........... Utiliser une protection auditive adéquate. RALLONGES L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique. Lorsque qu’une rallonge éle...
Page 14 - RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE-HAIE; CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES À TITRE; FONCTIONNEMENT; POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE; MÉTHODE DE COUPE; figure E, c’est-à-dire avec une main sur la poignée à gâchette et
14 • Insérer les vis à tête cruciforme dans les ouvertures sur le côté du pare-main et serrer solidement comme le montre la figure B. RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE-HAIE AVERTISSEMENT : S’assurer que la détente n’est pas engagée pour réduire le risque de mettre l’outil en marche accidentellem...
Page 15 - ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES. • LIRE LE GUIDE AVANT L’UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D’UTILISATION. • VÉRIFIER LA HAIE POUR LA PRÉSENCE DE TOUT OBJET ÉTRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLÔTURES AVANT CHAQUE UTILISATION. • LAISSER LES MAINS...
Page 16 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES; ACCESSOIRES
16 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 GARANTIE LIMITÈ DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE BLACK+DECKER garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux se...
Page 17 - DEPANNAGE; Problème Cause possible
17 DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Lames lentes, bruyantes ou • Lames sèches et corrodées. • Lubrifier les lames. chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser la lame ou son support. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Boulons de lame desserrés. • ...
Page 18 - INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER; • Para asegurarse de que el cable de extensión no se; vaya a soltar, ver Figura C para su acople apropiado.; • Para operar el cortacerco, primero tire del botón de; seguridad hacia atrás (ver Figura D) y luego apriete el; MANUAL DE INSTRUCCIONES; PODADORA DE SETOS; LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. 18 INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Para asegurarse de que el cable de extensión no se vaya a soltar, ver Figura C para su acople apropiado. • Para operar el cortacerco, primero tire del botón de seguridad hacia atrás (ver Fi...
Page 19 - Conserve todas las advertencias e instrucciones para; El término “herramienta eléctrica” incluido en las; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
19 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucci...
Page 21 - superficies de agarre aisladas, ya que la hoja de corte podría; Símbolos
21 bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El ...
Page 22 - HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO; COMPONENTES
22 min ............. minutos o AC ...... corriente alterna o DC.... corriente directa no ............... no velocidad sin carga ............... Construcción Clase I ................ terminal a tierra (mis à la terre) ............... Construcción de clase II .............. simbolo de alerta .../min ....
Page 23 - Figura D y oprima el interruptor; INSTRUCCIONES PARA CORTAR CERCOS; Mantenga la pisada firme y el
23 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA Para encender la herramienta, deslice hacia atrás el botón de bloqueo como se muestra en la Figura D y oprima el interruptor de gatillo. Una vez que la unidad esté funcionando, puede soltar el botón de bloqueo. Para mantener la unidad funcio...
Page 24 - MANTENIMIENTO; Quite el cable
24 3. CORTE DE NUEVA VEGETACIÓN - (Figura F) – Lo más efectivo es un movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a través de las ramitas. Una inclinación leve de la hoja, en dirección del movimiento, da el mejor resultado al cortar. PRECAUCIÓN: No utilice la podadora para cort...
Page 25 - ACCESORIOS; NO utilice la podadora de setos con; INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO; AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que
25 No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas. En caso que interfiera, desenchufe el cable y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para eliminar la muesca. Si accidentalmente suelta la cortasetos, revísela con cuidado en busc...
Page 26 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS; Problema Causa
26 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • Hojas que funcionan con lentitud, • Hojas secas u oxidadas. • Lubrique las hojas. producen mucho ruido o se calientan. • Hojas o soporte para hojas doblados. • Enderece la hoja o el soporte para hojas. • Dientes doblados o dañados. ...