Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Read all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against e...
Page 3 - How to Use; Product may vary slightly from what is illustrated.
4 How to Use This product is for household use only. BEFORE FIRST USE 1. Remove all packing materials and literature.2. Hand wash thermal carafe, lid, water reservoir, and filter basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. 3. Pour cold water into water reservoir up to the 6-cup level mark on the w...
Page 4 - Care and Cleaning
6 5 THERMAL CARAFE 1. Coffee is brewed directly into carafe via closed brew thru lid. Lock lid by aligning LOCK arrowhead with arrowhead on caraferim. Coffee may overflow if the lid is not properly in place. 2. Carafe keeps coffee hot and may be left away from coffeemaker for serving. Be sure the po...
Page 5 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; TORNILLO DE SEGURIDAD
8 7 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertasmedidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choqueeléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes Utili...
Page 6 - Como usar
10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1. Cámara de colado2. Seguro (no ilustrado)3. Asa del recipiente del filtro4. Recipiente del filtro5. Tapa del tanque de agua6. Tanque de agua7. Ventana para el nivel de agua8. Indicadores del nivel de agua 9. Sensor de inserción ...
Page 7 - Cuidado y limpieza
12 Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup® Es posible servir una taza de café mientras éste aún se está colando.1. Retire la jarra de la cafetera.2. Asegúrese de que el botón de servir esté oprimido y sírvase una taza de café. 3. Vuelva a colocar la jarra debajo del recipiente del filtro ...
Page 8 - Lire toutes les directives.; IMPORTANTES MISES EN GARDE
13 14 9. Una vez que se haya colado la solución de vinagre, deseche el filtro de papel, vacíe la jarra y enjuáguela con agua limpia. 10. Vuelva a llenar el tanque con agua fría, coloque otro filtro de papel en el recipiente del filtro y repita otro ciclo de colado para enjuagar cualquier solución de...
Page 10 - Utilisation
3. Remettre la carafe sous le panier-filtre et l’infusion continue. (Il faut placer le bec de la carafe droit dans la cafetière sinonl’infusion ne se fait pas.) (E). Thermoverseuse 1. L’infusion se fait directement dans la carafe au travers du couvercle fermé. Verrouiller le couvercle en alignant la...
Page 11 - Entretien et nettoyage
9. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer à l’eau propre. 10. Remplir le réservoir d’eau froide, placer un filtre dans le panier-filtre et infuser l’eau afin de rincer tout reste de la solution vinaigrée. 11. Laver le réservoir, le panier-filtr...
Page 13 - Esta garantía no es válida cuando:
¿ BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toutequestion relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la pagecouverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté . Ne pas poster le produit au fabricant ni le po...