Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against e...
Page 3 - How to Use; CONTROL PANEL
4 How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. GETTING STARTED 1. Remove all packing materials and literature.2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid, water reservoir and brew basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. S...
Page 4 - Care and Cleaning
6 5 7. Place thermal carafe all the way into the coffeemaker so that you can see the white line in front of the carafe (E). Important: Carafe must be positioned correctly for unit to function properly.8. Press the ON/OFF button once. On indicator light turns green. To preset an automatic brew time, ...
Page 5 - POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
8 7 6. When the vinegar solution has finished brewing, discard the paper filter, empty the thermal carafe and rinse with clean water. 7. Refill the water reservoir with cold water, put a paper filter in the brew basket and run another brew cycle to rinse out any remaining vinegar solution. 8. Wash t...
Page 6 - PANEL DE CONTROLES
10 9 ENCHUFE POLARIZADO(Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que elotro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en unatoma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la ...
Page 7 - Como usar
12 11 Como usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. INICIO 1. Retire todo el material de empaque y la literatura.2. Lave la jarra térmica, la tapa, el tanque de agua y el recipie...
Page 8 - Cuidado y limpieza
COMO PROGRAMAR LA CAFETERA PARA EL COLADO AUTOMÁTICO (G) 1. Oprima el botón de programación (PROG) una vez; la luz roja de programación (PROG) parpadea y la palabraBREW (colar) aparece en la pantalla digital. 2. Inmediatamente, oprima los botones de hora (HOUR) y minutos (MIN) hasta llegar a la hora...
Page 9 - IMPORTANTES MISES EN GARDE
15 16 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certainesrègles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utili...
Page 10 - PANNEAU DE COMMANDE; Utilisation
17 18 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Affichage numérique2. Témoin de fonctionnement (vert)3. Interrupteur (ON/OFF) (1/0)4. Bouton de programmation (PROG) 5. Bouton des heures (HOUR) 6. Bouton des minutes (MIN)7. Témoin de programmation (PROG) PANNEAU DE COMMANDE Utilisatio...
Page 11 - Entretien et nettoyage
19 20 6. Fermer le couvercle de la thermoverseuse en appuyant dessus et en le faisant tourner pour bien le fermer (D). Important : S’assurer que le couvercle de la thermoverseuse est bien en place. La café risque de déborder si le couverclen’est pas bien placé.7. Place thermal carafe all the way int...