Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Read all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; do not attempt; ELECTRICAL CORD
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against ...
Page 3 - How to Use; Product may vary slightly from what is illustrated.; CONTROL PANEL
4 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Unpack the box and remove all packing materials and literature.2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid and brew basket in warm sudsy water; rinse and dry thoroughly. Carafe lid and brew basket can also be washed in the dishwater...
Page 4 - Care and Cleaning
6 5 9. Press the ON/OFF button to turn on the unit (G) , the On indicator light illuminates and brewing begins. 10. When cycle is finished, the unit and the brewing indicator light automatically shuts off. 11. Discard the water from the carafe and rinse. Programming for Automatic Brewing If clock is...
Page 5 - Por favor lea todas las instrucciones.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
8 7 5. Press the ON/OFF button, on light illuminates and brewing begins.6. Let half of the vinegar solution brew into the carafe (until the solution level in the water window goes down to 3). 7. Press the ON/OFF button again to turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soft...
Page 6 - PANEL DE CONTROL
10 9 ENCHUFE POLARIZADO(Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que elotro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en unatoma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la ...
Page 7 - Como usar
12 11 7.Mueva el portafiltro hacia la unidad para cerrar (F) . Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. 8. Conecte la unidad a un tomacorriente estándar. Verá el número 12:00 parpadeando en el visor digital. Si desea fijar la hora ya mismo, siga las instruc...
Page 8 - Cuidado y limpieza
14 13 Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. 9. Para instalar la tapa en la jarra, alinee la flecha de la tapa con la marca “ALIGN” en el cuello de la jarra y luego, gírela hacia la derecha hasta encajar en su lugar. Después deapretar la tapa, la flecha d...
Page 9 - Lire toutes les directives.; IMPORTANTES MISES EN GARDE
15 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin deminimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'unefaçon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la ...
Page 10 - Le produit peut différer légèrement de celui illustré.; PANNEAU DE COMMANDE; Utilisation
17 18 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Porte-panier † 2. Panier à infusion avec anse (pièce n° TCM450B-01)† 3. Couvercle pour réservoir d'eau (pièce n° TCM450B-02) 4. Bouton de dégagement rapide du panier à infusion4. Réservoir d'eau avec repères de niveau pour tasses † 6. C...
Page 11 - Entretien et nettoyage
19 20 7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer (F) . Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer. 8. Branchez l'appareil sur une prise électrique standard. Le 12:00 clignote sur l'afficheur numérique. Si vous dési...