Page 2 - Read and understand all; SAVE THESE INSTRUCTIONS; This product contains; FCC Warning; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or serious personalinjury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS: 1.) Read these instructions.2.) Keep these instructions.3.) Heed all warnings.4.) Follow all instructio...
Page 3 - IMPORTANT CHARGING NOTES
• The label on your product may include the following symbols. V ..................voltsA ..................amperesHz ................hertzW ................wattsmin ..............minutes ..............alternating current (AC) ............direct current (DC) F ..................fahrenheit Temp. .......
Page 4 - INVERTER WARNINGS; Minimum Gage for Cord Sets
of the cable, that is 16 gauge hasmore capacity than 18 gauge.When using more than oneextension to make up the totallength, be sure each individualextension contains at least theminimum wire size. 12. Do not operate charger with a damaged cord or plug. 13. Do not operate the charger if it has receiv...
Page 5 - INTRODUCTION
5 INTRODUCTION The Storm Station is a weather radio with an AM/FM/TV1/TV2 radio that has back-upbattery power, 25 Watt power inverter, 12V recharging port, removeable flashlight,area light, and a “Find Me Light” that automatically turns on when household powershuts off. All of these features run off...
Page 6 - CONTROLS AND FUNCTIONS
6 1. Band Selector2. On/Off Volume Control3. Tuning Knob4. 12Vdc and Inverter Selector5. 12Vdc and Inverter Indicator 6. Room Light On/Off Switch7. Flashlight Charging Indicator 8. Main Power Charging / LowBattery Indicator CONTROLS AND FUNCTIONS 9. Main Power Charged Indicator 10. 12Vdc and Inverte...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS; figure A; and plug the AC Adaptor into; A. Main Battery Charging; : If 4 AA alkaline batteries have; B. Flashlight Charging
7 OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING THE MAIN BATTERY ANDFLASHLIGHT Insert the plug of AC Adaptor (19) into theExternal AC15V Jack (13) as shown in figure A and plug the AC Adaptor into 120Vac 60Hz electrical outlet. A. Main Battery Charging 1. Switch the Main Power Switch (12) tothe ON (I) position.2....
Page 11 - Free Warning Label Replacement:; If; Troubleshooting Guide; Problem
areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium or lead acid batteries in thetrash or municipal solid waste stream andthe RBRC program provides anenvironmentally conscious alternative.RBRC in cooperation with Black &Decker and other battery users, hasestablished programs in the UnitedStates a...
Page 12 - NUMÉRO DE CATALOGUE; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
12 MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CATALOGUE SS925 TM AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986) 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 12
Page 13 - Mise en garde
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives.À défaut de suivre les directives sous-mentionnées, un choc électrique, unincendie ou une blessure corporelle gravepourrait survenir. CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENTS : 1.) Lire ces directives.2.) Conserver ces direct...
Page 15 - Calibre minimum pour les rallonges
15 personne ne marche ni ne trébuchedessus ou à ce qu’il ne soit pasendommagé ni soumis à unetension. 10. NE PAS utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolumentnécessaire. L’utilisation d’unerallonge inadéquate risqued’entraîner un incendie, un chocélectrique ou une électrocution. 11. La ra...
Page 16 - COMMANDES ET FONCTIONS
16 INTRODUCTION L’appareil Storm Station est une radiométéo avec des bandes de fréquenceAM/FM/TV1/TV2 munie d’unealimentation par batterie de secours,d’un convertisseur continu-alternatifde 25 watts, d’une entrée de rechargede 12 volts, d’une lampe de pocheamovible, d’un éclairage et d’une «Lampe tr...
Page 17 - MODE D’EMPLOI; Si 4 piles AA alcalines; B. Chargement de la lampe de poche
17 MODE D’EMPLOI Chargement de la batterie principaleet de la lampe de poche Insérer la prise de l’adaptateur CA (19)dans le connecteur femelle externe de 15VCA (13), tel qu’illustré à la figure A , puis brancher l’adaptateur CA dans laprise de courant électrique de 60 Hz etde 120 VCA. A. Chargement...
Page 19 - Si une ampoule est
2. Lorsque l’adaptateur CA est branché etque l’alimentation CA fait défaut, les troistémoins DEL se mettent automatiquementen marche pour offrir une lumière de secours.3. Les Lampes trouve-moi s'éteignentlorsque la lumière ambiante s’allume. LesLampes trouve-moi s’éteignent égalementlorsqu’il n’y a ...
Page 21 - LE SCEAU RBRCTM; Si vos étiquettes
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,les réparations, l’entretien et le réglage(autre que ceux énumérés dans cemanuel) doivent être effectués par uncentre de réparation autorisé ou toutautre centre de réparation professionnel,et des pièces de rechange identiquesdoivent êt...
Page 22 - Guide de dépannage; Problème; Voir ‘Outils électriques’
22 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution possible • L’appareil ne fonctionne pas • Le convertisseur de la prise de courant de 12 VCC ne fonctionne pas • La réception radio est faible • La lampe d’ambiance ne fonctionne pas • La lampe de poche ne fonctionne pas • L’interrupteur d’alimen...
Page 23 - MANUAL DE; CATÁLOGO NÚMERO SS925
23 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL (55)5326-7100 MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO NÚMERO SS925 ESTACIÓN METEOROLÓGICA TM 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 23
Page 24 - CONSERVE ESTAS; Precaución
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una delas instrucciones enumeradas debajopuede provocar descarga eléctrica,incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS: 1.) Lea estas instrucciones.2.) Conserve estas instrucc...
Page 25 - NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
California como causantes de cáncer,defectos de nacimiento u otrosproblemas reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Advertencia de la FCC Este mecanismo cumple con la parte 15de las normas de la Comisión Federal deComunicaciones de Estados Unidos(FCC). La operación está sujeta a las dos...
Page 26 - Calibre mínimo para cables
10. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamentenecesario. El uso de un cableprolongador incorrecto puedeprovocar riesgo de incendio,descarga eléctrica o electrocución. 11. Un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado(AWG o Calibre de conductor deEstados Unidos) para ...
Page 27 - CONTROLES Y FUNCIONES
1.) Selector de banda2.) Control de encendido/apagadodel volumen3.) Perilla de sintonización4.) Selector de 12 V CD y delconversor5.) Indicador de 12 V CD y delconversor6.) Interruptor deapagado/encendido de la luz parahabitación7.) Indicador de carga de lalinterna8.) Indicador de bateríabaja/carga ...
Page 28 - figura A; y enchufe el Adaptador de CA; A. Carga de la batería principal; Si se han insertado 4 baterías; B. Carga de la linterna
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CARGAR LA BATERÍAPRINCIPAL Y LA LINTERNA Inserte el enchufe del Adaptador de CA(19) en el Enchufe hembra de 15 V CAexterno (13) como se muestra en la figura A y enchufe el Adaptador de CA en el tomacorriente eléctrico de 120 VCA, 60Hz. A. ...
Page 30 - Si se ha encendido una bombilla,; A. Luz para habitación
1. Coloque el Interruptor de energíaprincipal (12) en la posición deENCENDIDO (I).2. Cuando el adaptador de CA estéenchufado y la potencia de CA se corte,los tres LED se encenderánautomáticamente para funcionar comouna luz de emergencia.3. Las Luces localizadoras se apagaráncuando se encienda la Luz...
Page 31 - figura F; Tenga cuidado al
caja reflectante y luego hale hacia afuera.3. Inserte la nueva bombilla alineando laranura en el margen de la bombilla con eldispositivo de retención triangular.Presione la bombilla y gire media vueltapara ajustarla en su lugar. B. Linterna 1. Desatornille el sujetador de lentes.2. Gire el sujetador...
Page 32 - MANTENIMIENTO; Para garantizar la; INFORMACIÓN DE SERVICIO; Este producto contiene baterías de; EL SELLO RBRCTM
MANTENIMIENTO Para limpiar la unidad, sólo utilice jabónsuave y un paño húmedo. Nunca permitaque penetre líquido dentro de la unidad nisumerja las piezas en un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD delproducto, las reparaciones, elmantenimiento y los ajustes (los que n...
Page 34 - Guía para solucionar problemas; Problema; Vea “Herramientas; PARA OTRAS
34 Guía para solucionar problemas Problema Causa posible Possible Solution • La unidad no funciona • El interruptor de potencia principal (12) está apagado • El indicador de bajo voltaje (8) está encendido • Encienda el interruptor de energía principal • Debe cargar la batería principal • La recepci...