Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Read all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not spill on or immerse cord, plug,or temperature ...
Page 3 - How To Use; “Conditioning” The Pan
4 3 1. Skillet Pan † 2. Lid (Part# 177803-00) 3. Vent4. Lid Handle † 5. Probe/Plug (Part# 177805-00) 6. Temperature Control/Signal Light † 7. Handles (Part# 177804-000) † Consumer replaceable Product may vary slightly from what is illustrated. How To Use “Conditioning” The Pan IMPORTANT: Before firs...
Page 4 - Lid Vent; Care and Cleaning; General Temperature Ranges; Warm Setting; Cooking Guides; PAN FRYING AND COOKING
6 5 Tilt-Lid Feature The Lid is designed with an extended piece featuringslots that fit onto the back of the Skillet Pan body toposition the Lid at an angle. (B) Use this feature as aconvenient rest position for the Lid when you aresautéing, stirring, or turning food. In the tilted position,splatter...
Page 5 - ROASTING
8 7 Approx. Approx. Food Preheat Temp Time/Mins. Directions EGGSFried, up to 8 Yes 275°F 4-6 Melt 1 tbsp. butter or margarine in Skillet 135°C and spread over surface; fry eggs until done. Turn as desired. Scrambled, Yes 250°F 4-6 Melt 1 tbsp. butter or margarine and spread Mixture of 8 eggs 121°C o...
Page 6 - Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertasmedidas de seguridad incluyendo las siguientes: ❑ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A ...
Page 7 - Como usar; Acondicionamiento del sartén
12 11 El producto puede variar ligeramente del ilustrado. 1. Sartén † 2. Tapa (Part# 177803-00) 3. Escape4. Asa de la tapa † 5. Contacto/Enchufe (Part# 177805-00) 6. Control de temperatura/luzindicadora † 7. Asas (Part# 177804-00) † Reemplazable por el consumidor Como usar Acondicionamiento del sart...
Page 8 - Soporte inclinable; Cuidado y limpieza; Gamas de temperaturas; Graduación caliente; Guias para cocinar; GUIA PARA FREÍR Y COCINAR
13 14 Tapa inclinable La tapa ha sido diseñada con una extensión con ranurasque se acomodan detrás del cuerpo del sartén a fin decolocar la tapa a un ángulo (B). Use esta característicacomo un práctico descanso para la tapa cuando sofría,revuelva o voltee los alimentos. En posición inclinada,las sal...
Page 10 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; Lire toutes les directives.; CONSERVER CES MESURES.; GUIA PARA ASAR
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règlesde sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d...
Page 12 - Entretien et nettoyage; «Traitement» de la poêle
6. Afin de prévenir les brûlures accidentelles, utiliser des moufles isolantes pour toucher au couvercle et le soulever uniquement au moyen de la poignée du dessus. Utiliserdes moufles isolantes et faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace lapoêle renfermant des liquides chauds. Couvercl...
Page 13 - Gammes générales de température; Réglage de chaleur; Guide de cuisson et de friture; GUIDE DE GRILLAGE ET DE CUISSON
Temp. Durée Aliment Réchauffer approx. approx. Directives POULETDe 1,59 kg à Oui 400 °F 20 Tremper les morceaux de poulet 2,04 kg 204 °C dans un mélange composé de 1 ⁄ 2 t De 3 1 ⁄ 2 à 4 1 ⁄ 2 lb Doré de farine, 2 c. à thé de sel, 1 c. à Découpé thé de paprika et 1 ⁄ 4 c. à thé de À griller ou 325 °...
Page 14 - GUIDE DE RÔTISSAGE
Temp. Durée Aliment Réchauffer approx. approx. Directives BIFTECKEn cubes, jusqu’à Oui 350 °F 3-8 Entailler le bord de la viande 6, de 1,27 cm ( 1 ⁄ 2 po) 177 °C pour l’empêcher de tourner. Faire d’épaisseur cuire les biftecks au goût. Les tranches épaisses prennent plus À sandwich, de temps à cuire...