Page 4 - ENGLISH; After use; Inspection and repairs; Electrical safety
4 ENGLISH • Always protect the appliance from water or excessive humidity. • Do not move the appliance when in use. • Operate the appliance only with dry hands. • Do not use the appliance if you have bare feet. • If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power...
Page 9 - FRANÇAIS; Caractéristiques
9 FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 8 7 1. Manette de contrôle 2. Témoin lumineux de "cuisson" 3. Témoin lumineux de "maintien au chaud" 4. Bol de cuisson 5. Cuillère à riz 6. Tasse à mesurer 7. Panier vapeur (sauf RC650) 8. Couvercle Caractéristiques Cet appareil comprend certaines ou toutes les...
Page 14 - Nettoyage et entretien
14 FRANÇAIS Utilisation du panier vapeur(Sauf RC650)Mise en garde! Ne pas utiliser le panier vapeur pour cuirea de la viande ou de la volaille. • Mesurer la quantité de riz. • Laver le riz sous l’eau froide pour enlever l’excès d’amidon. Important: Ne pas utiliser le bol de cuisson pour laver le riz...
Page 16 - PORTUGUÊS; Características
16 PORTUGUÊS 1 2 3 4 5 6 8 7 1. Alavanca de controlo 2. Indicador de cozedura "COOK" 3. Indicador manter-quente "WARM" 4. Tigela de cozedura 5. Colher de arroz 6. Copo medidor 7. Tabuleiro a vapor (exceto RC650) 8. Tampa Características Este aparelho inclui algumas ou todas das segui...
Page 18 - Após a utilização; Inspeção e reparações; Segurança elétrica
18 PORTUGUÊS • Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva. • Não mova o aparelho quando está em funcionamento. • Opere o aparelho apenas com as mãos secas. • Não utilize o aparelho se estiver descalço. • Se o cabo de alimentação ficar danificado durante a utilização, desligue de imediato...
Page 21 - Limpeza e manutenção
21 PORTUGUÊS Utilizar o tabuleiro a vapor(Exceto RC650)Aviso! Não utilize o tabuleiro a vapor para cozinhar carne ou aves. • Meça o arroz. • Lave o arroz muito bem em água corrente fria para remover o excesso de amido. Importante: Não utilize a tigela de cozedura para lavar o arroz. • Coloque o arro...
Page 23 - ARABIC; ¿Éa°†dG; áÄ«ÑdG ájÉaM
23 ARABIC ¿Éª°†dG Ékfɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaɰVE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ Aɰ†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQhC’G ‘ Ö«Y ÖѰùH ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N OƒLh ...
Page 24 - QÉîÑdG AÉYh ΩGóîà°SG; •Gh; RC; •Gh πNGódG »Hô¡μdG ó¡÷G; •Gh πNGódG »Hô¡μdG ó¡÷G
24 ARABIC QÉîÑdG AÉYh ΩGóîà°SG ( RC 650 RGô£dG AÉæãà°SÉH) .êÉLódG hCG ºë∏dG »¡W ‘ QÉîÑdG AÉYh Ωóîà°ùJ ’ !ôjò– .RQC’G QÉ«©H ºb • .IóFGõdG ɰûædG ádGRE’ OQÉÑdG …QÉ÷G AÉŸG â– kGó«L RQC’G π°ùZG • .RQC’G π°ù¨d »¡£dG AÉYh Ωóîà°ùJ ’ :áeÉg á¶MÓe .(4) »¡£dG AÉYh ‘ ∫ƒ°ù¨ŸG RQC’G ™°V • .AÉŸG øe ܃∏£ŸG QGó≤ŸG ∞...
Page 26 - RQC’G »¡W Iõ¡LC’ á«aɰVEG áeÓ°S äÉa«∏©J; RQC’G QÉ«Y
26 ARABIC RQC’G »¡W Iõ¡LC’ á«aɰVEG áeÓ°S äɪ«∏©J kÉeÉ“ ∞éj ≈àM RÉ¡÷G ∑ôJG ,IóMƒdG ¤EG AÉe ∫ƒNO ádÉM ‘ • .iôNCG Iôe ¬eGóîà°SG πÑb .IOÉe …CÉH QÉîÑdG áëàa ó°ùH º≤J ’ • øe RÉ¡÷G ‘ ¥É°üàd’G áehÉ≤e á≤ÑW ájɪM ≈∏Y πª©∏d • hCG ᫵«à°SÓÑdG RQC’G á≤©∏e ΩGóîà°SG ≈∏Y kÉehO ¢UôMG ,∞∏àdG .á«Ñ°ûÿG hCG á«WÉ£ŸG äGh...
Page 27 - «∞H∫h Ë«ùÅöÕ; ΩGóîà°S’G ó©H
27 ARABIC «∞H∫h Ë«ùÅöÕ • «≠∫h «∞πNU“ Æ∂q «ôß∑FLU‰ ∞K∑QØb ±s ´b ˧uœ √§e«¡ ¢U∞HW √Ë ±FO∂W Æ∂q «ß∑ªb«±t. ¢QØb ±s ´b ˧uœ √¥W √§e«¡ ±Jºu¸… √Ë ±HU¢O` ¢U∞HW √Ë √¥W ™dË· √îdÈ Æb ¢R£d ´Kv ´Lq «∞πNU“. • ô ¢º∑ªb «∞πNU“ ≠w •U∞W ˧uœ ¢Kn √Ë ´OV °QÍ ±s «_§e«¡. • Ær °SÅöÕ √Ë «ß∑∂b«‰ «_§e«¡ «∞∑U∞HW √Ë «∞LFO∂W ...
Page 28 - Oƒ°ü≤ŸG ΩGóîà°S’G; Gòg .RQC’G »¡W ƒg ôμjO ófBG ∑ÓH øe RQC’G »¡W RÉ¡L ΩGóîà°SG øe ¢Vô ̈dG; áeÓ°ùdG äÉa«∏©J; ...ODƒj ób .áeÓ°ùdG äÉa«∏©Jh äGôjò– áa; RÉ¡÷G ΩGóîà°SG; ¥∫∑uÍ ≥c« «∞J∑OV ́Kv ËÅn ∞öß∑ab«Â «∞LaBh
28 ARABIC Oƒ°ü≤ŸG ΩGóîà°S’G Gòg .RQC’G »¡W ƒg ôµjO ófBG ∑ÓH øe RQC’G »¡W RÉ¡L ΩGóîà°SG øe ¢Vô¨dG .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ¢ü°üfl RÉ¡÷G áeÓ°ùdG äɪ«∏©J …ODƒj ób .áeÓ°ùdG äɪ«∏©Jh äGôjò– áa Éc CGôbG !ôjò– √ÉfOCG IOQGƒdG äɪ«∏©àdGh äGôjòM âdÉH ΩGõàd’G ΩóY .IÒ£N áHɰUEG hCG/h ≥jôM hCG á«Hô¡c áeó°U ¤EG RÉ¡÷G...
Page 29 - áfƒî°ùdÉH ®ÉØàM’G öTDƒe .; ¢üFɰüÿG; :á«dÉàdG ¢üFɰüÿG TM«aL hCG ¢†©H RÉ¡÷G Gòg øa°†àj
29 ARABIC ºµ– ´GQP . 1 "COOK" »¡W öTDƒe . 2 "WARM" áfƒî°ùdÉH ®ÉØàM’G öTDƒe . 3 »¡W AÉYh . 4 RQCG á≤©∏e . 5 QÉ«Y ܃c . 6 ( RC650 RGô£dG AÉæãà°SÉH) QÉîH AÉYh . 7 AÉ£Z . 8 ¢üFɰüÿG :á«dÉàdG ¢üFɰüÿG ™«ªL hCG ¢†©H RÉ¡÷G Gòg øª°†àj .á°Vhô©ŸG áMƒ∏dG øY áØ∏àfl ºµëàdG áMƒd hóÑJ ób !ôjò– .öTD...
Page 30 - N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s
31 ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co...
Page 32 - WARRANTY REGISTRATION CARD; «ùßr
PRODUCT MODEL NO. RC650, RC1050, RC1850, RC1860, RC2850 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DATE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl