Page 2 - Read all safety warnings and all instructions.; Failure to follow the warnings and instructions may result in; SAVE ALL wARNiNgS AND iNSTRuCTiONS fOR fuTuRE REfERENCE; The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated; SAfETy guiDELiNES - DEfiNiTiONS
2 general Safety Rules wARNiNg: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL wARNiNgS AND iNSTRuCTiONS fOR fuTuRE REfERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-...
Page 3 - Specific Safety Rules; wARNiNg
3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpecte...
Page 4 - CAuTiON; Extension Cords; SAVE ThESE iNSTRuCTiONS; Safety warnings and instructions: Sanders; Other important Safety warnings and instructions
4 work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. wear protective clothing and wash exposed areas with...
Page 5 - functional Description
5 functional Description 1. On/off switch2. Lock-on button3. Secondary handle / motor4. Sanding arm5. Belt tensioning lever6. Belt tracking knob7. Variable speed control knob8. Dustbag9. Deflector A B C E D 3 1 2 7 5 4 6 9 8
Page 6 - Sanding
6 Sanding LEAD BASE PAiNT Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical anal...
Page 7 - adjuStmentS
7 • Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. • Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area. CLEANiNg AND DiSPOSAL • All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily fo...
Page 8 - OPeRatiOn
8 OPeRatiOn wARNiNg: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. wARNiNg: Severe abrasion hazard. Always hold tool firmly with one hand on the switch handle and the other hand on the secondary handle (3) as shown in figure f. Never operate the Powerfile in an inverted stat...
Page 9 - Tool Care And maintenance
9 • Where possible, clamp the workpiece to a work bench or similar sturdy surface. • When sanding new layers of paint before applying another layer, use extra fine grit. • On very uneven surfaces, or when removing layers of paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start with a medium grit...
Page 11 - CONSERVER CE mANuEL POuR uN uSAgE uLTéRiEuR.; mODE D’EmPLOi; N° de catalogue; Lime électrique/ponceuse à courroie
11 AVANT DE RETOuRNER CE PRODuiT POuR quELquE RAiSON quE CE SOiT, COmPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRéSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RéSOUDRE LE PROBLèME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN ...
Page 12 - Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les; Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se; Conserver tous les avertissements et toutes les directives; LigNES DiRECTRiCES EN mATièRE DE SéCuRiTé - DéfiNiTiONS; AVERTiSSEmENT; AViS
12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTiSSEmENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les ...
Page 13 - Règles de sécurité spécifiques
13 électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) utiliser des équipements de protection indiv...
Page 15 - CONSERVER CES DiRECTiVES; Description fonctionnelle; Ponçage
15 cordon de calibre inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil. Consulter le tableau plus bas pour connaître le calibre approprié des rallonges. CONSERVER CES DiRECTiVES Description fonctionnelle 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée secondaire/...
Page 16 - RéglageS
16 Protection de l’environnement • Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière. • Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de plastique d’une épaisseur minimale de 4 mils. • Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce...
Page 17 - FOnCtiOnnement
17 FOnCtiOnnement AVERTiSSEmENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. AVERTiSSEmENT : Danger d’éraflures graves. Toujours tenir l’outil fermement avec une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la poignée secon...
Page 18 - maintenance de l’outil; Accessoires
18 CONSEiLS POuR uNE uTiLiSATiON OPTimALE • Toujours tenir l’outil à deux mains. • Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil. • Vérifier régulièrement l’état de la bande abrasive. La remplacer au besoin. • Toujours poncer dans le sens du grain de bois. • Toujours démarrer la ponceuse avant de fa...
Page 19 - garantie complète de deux ans pour usage résidentiel; DéPANNAgE
19 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages jaunes pour le service et les ventes. garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour...
Page 20 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONSERVE ESTE mANuAL PARA fuTuRAS CONSuLTAS.; ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODuCTO POR; Catálogo N°; Lijadora de banda/lima eléctrica
20 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE mANuAL PARA fuTuRAS CONSuLTAS. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODuCTO POR CuALquiER mOTiVO, LLAmE AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NúMERO DE CATáLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAyORíA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE ...
Page 22 - Normas de seguridad específicas
22 ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado a...
Page 23 - ADVERTENCiA
23 partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una descarga eléctrica. • Sostenga siempre la herramienta firmemente con ambas manos y opérela sólo manualmente. • utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo s...
Page 24 - uso de cables de extension; CONSERVE ESTAS iNSTRuCCiONES; DESCRiPCiÓN DE LAS fuNCiONES; Otras instrucciones y advertencias de seguridad importantes; Lijado
24 en 60 Hz estándar de potencia en corriente alterna o corriente directa. Esta información está impresa en la placa nominal. Un voltaje menor causará pérdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la fábrica; si esta herram...
Page 25 - ajuSteS
25 Seguridad personal • No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar. • Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariame...
Page 26 - OPeRaCiÓn
26 AjuSTE DEL CONTROL DE LA BANDA DE LijADO (fig. D) • Para encender la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado (1). • Gire la perilla de control de la banda (6) según corresponda, hasta que la banda de lijado quede recta a lo largo del brazo. COLOCACiÓN y ExTRACCiÓN DE LA BOLSA DE...
Page 27 - Cuidado y mantenimiento de la herramienta
27 ADVERTENCiA: Riesgo de incendio. No utilice la bolsa colectora (8) ni una aspiradora al lijar superficies metálicas o de madera que puedan contener clavos, ya que se pueden generar chispas. En cambio, utilice el deflector (9) con el área abierta en dirección opuesta a su cuerpo. utilice gafas de ...
Page 29 - DETECCiÓN DE PROBLEmAS
29 DETECCiÓN DE PROBLEmAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de ...
Page 31 - al Centro de Servicio más cercano:
31 CuLiACAN, SiN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo guADALAjARA, jAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez mExiCO, D.f. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera mERiDA, yuC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro...