Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; WARNING! Read all safety warnings and instructions.; Failure to follow the; Save all warnings and instructions for future reference.
2 General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to ...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Always use proper eye protection and a respirator when sanding.; Sanding Lead Based Paint
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which ...
Page 4 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
4 • Do not rest fingers on platen during use. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California tocause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of thesechemicals are: ...
Page 5 - Extension Cords; Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords; Motor; Functional Description
5 Extension Cords When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the currentyour product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting inloss of power and overheating. The following table shows the correct size to usedepending on cord length and na...
Page 6 - Sanding; Lead based Paint; Environmental Safety; Introduction; Assembly; Removing sanding bases - Figure B
6 Sanding Lead based Paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controllingthe contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children andpregnant women.Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemicalanalysi...
Page 8 - Operation; Switching on and off - Figure J
8 Fitting sanding sheets - Figure G • Detach the two diamond-shaped tips (12) from the sanding sheet (13). • Hold the tool with the sanding base facing upwards. • Place the sanding sheet (13) onto the sanding base, making sure that the holes inthe sheet line up with the holes in the base. The diamon...
Page 9 - Smart Select Technology - Figure K; Dust Collection; SMART SELECT TECHNOLOGY CHART
9 Smart Select Technology - Figure K This sander is fitted with a smart select dial(2) which depicts various sandingapplications. They are used to select theproper operating mode for your particularsanding application. Step 1: Using the Smart Select dial (2) choose the application that you are going...
Page 10 - Dust canister - Figure L; Attaching and removing:; Hints for optimum use; figure M; Maintenance; TROUBLESHOOTING; Problem
10 cleaner because sparks are generated. Wear safety glasses and a dust mask. Due to thedanger of fire, do not use your sander to sand magnesium surfaces. Do not use for wetsanding. Dust canister - Figure L Attaching and removing: • Fit the dust canister over the dust extraction outlet. To remove th...
Page 12 - Numéro de; MODE D’EMPLOI
12 P PO ON NC CE EU US SE E P PO OL LY YV VA AL LE EN NT TE E S SM MA AR RT T S SE EL LE EC CT T Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À À L LIIR RE E A AV VA AN NT T D DE E R RE ET TO OU UR RN NE ER R C...
Page 15 - que des pièces de rechange identiques; RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES; électrique; certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,
15 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de pr...
Page 16 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; Rallonges; Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges; Moteur
16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER...
Page 17 - Ponçage; Peinture à base de plomb; Nettoyage et élimination; Description fonctionnelle; Figure A
17 Ponçage Peinture à base de plomb Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de ladifficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus importantd’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.Étant donné qu’il est difficile d’id...
Page 18 - Assemblage; Retrait des bases de ponçage
18 Introduction Le MS2000 est un ensemble de ponçage complet qui vous donne le choix entre 4configurations de ponçage différentes pour accomplir diverses tâches. Grâce à cettepolyvalence et à la fonction Smart Select TM , la ponceuse vous donne des résultats optimaux. Assemblage AVERTISSEMENT : avan...
Page 19 - Base de ponçage pour grande section détaillée; figure E
19 Base de ponçage pour grande section détaillée Cette base de ponçage permet d’utiliser l’outil pour les travaux détaillés ou le ponçageaffleurant. Fixation de la base de ponçagepour grande section détaillée(figures E et F) Lors de travaux détaillés, l’extrémité pointuedevrait être orientée vers l’...
Page 20 - Fonctionnement
20 Attache de doigt (fig. I) L’attache de doigt est utilisée pour le ponçage comportant de fins détails. • Enlever la vis (15).• Retirer l’extrémité du support (7) de la base de ponçage. • Fixer l’attache de doigt (8) sur la base de ponçage. • L’ajuster et serrer la vis (15).• Ajuster le papier abra...
Page 21 - Dépoussiérage
21 Remarque : il est toujours possible de modifier soi-même le régime en tournant le cadran Smart Select dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse. Système de freinage automatique (ABS) Cet outil comprend un système de freinage automatique. Lorsque l’outil ne repose passur la...
Page 22 - Conseils pour une utilisation optimale; Entretien; DÉPANNAGE; Problème
22 Conseils pour une utilisation optimale • Pour plus de confort, il est possible d’utiliser une main ou les deux mains pour faire fonctionner l’outil (fig. M). Ne pas mettre les mains sur les fentes d’évent. • Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil.• Vérifier régulièrement l’état de la feuil...
Page 23 - Information sur les réparations; Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement :
23 Information sur les réparations Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié enmatière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un serviceefficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces der...
Page 24 - Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.; Catálogo; Visite; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
24 L LIIJ JA AD DO OR RA A M MU UL LT TIIU US SO O S SM MA AR RT T S SE EL LE EC CT T LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentr...
Page 27 - NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; Al lijar, lleve siempre protección ocular y respiratoria.; Precauciones para; Limpie; Guarde la herramienta con una de las platinas colocadas.; El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo,
27 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica p...
Page 28 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; Símbolos; Cables prolongadores; Tamaño mínimo recomendado del conductor
28 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de p...
Page 29 - Lijado; Lijado de pintura de base plomo; Seguridad ambiental; Limpieza y eliminación; Figura A
29 Lijado Lijado de pintura de base plomo NO SE RECOMIENDA lijar pintura de base plomo debido a la dificultad para controlarel polvo contaminado. El peligro mayor de envenenamiento por plomo es para losniños y las mujeres embarazadas.Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin...
Page 30 - esté en la posición de apagado y que esté desenchufada.; Retiro de las bases para lijar - Figura B; figura C
30 Introducción La MS2000 es un completo juego de lijadora que le permite seleccionar entre 4configuraciones de lijado diferentes para realizar una variedad de tareas. Lacombinación de versatilidad con la función Smart SelectTM permite que la lijadora lebrinde óptimos resultados. Ensamblaje ADVERTEN...
Page 31 - Base para lijar detalles finos; figura E; Punta de la base para lijar - Figura H; figura H
31 Base para lijar detalles finos Con esta base para lijar, puede utilizar la herramienta como una lijadora para detallesfinos o una lijadora para acabados. Conexión de la base para lijardetalles finos - Figuras E y F Para lijado de detalles finos, el extremo enpunta debe mirar hacia adelante como e...
Page 32 - Dispositivo para detalles finos; Operación; Tecnología Smart Select - Figura K
32 Dispositivo para detalles finos (fig. I) El dispositivo para detalles finos se usa paralijar detalles delicados. • Retire el tornillo (15).• Retire la punta del soporte de la base para lijar (7) de la base lijadora. • Coloque el dispositivo para detalles finos (8) en la base para lijar. • Coloque...
Page 33 - Colocación y extracción:
33 Nota: Puede anular la velocidad en cualquier momento moviendo el dial Smart Select en el sentido de las agujas del reloj para alcanzar una velocidad más alta. Sistema de freno automático (ABS) Esta herramienta posee un sistema de freno automático. Cuando la herramienta notoque la superficie de tr...
Page 34 - Consejos para un uso óptimo; Mantenimiento
34 Consejos para un uso óptimo • Para la comodidad del usuario, se puede utilizar la herramienta con ambas manos ocon una (figura M) . No coloque sus manos sobre las ranuras de ventilación. • No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. • Controle el estado del papel de lija periódicamente. Ree...
Page 35 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS; Problema; Información de servicio
35 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe la herramienta en un tomacorriente que funcione. • El interruptor deslizable de • Presione el interruptor avance y reversa no está en deslizable de avance y la posición deseada....