Page 2 - SAfety WARNINGS ANd; to Reduce RISk of INjuRy:; dANGeR: ImpoRtANt SAfe; GeNeRAL opeRAtIoN; SAfety GuIdeLINeS - defINItIoNS
2 The following are explanations of important safety hazard pictorials on the mower. 1. User must read and understand the instruction manual. 2. To avoid the risk of serious injury do not mow up and down slopes. Always mow across slopes. 3. To avoid the risk of injury to bystanders keep all persons ...
Page 4 - GeNeRAL SeRVIce; FOR ALL DOUBLE-INSULATED; tHIS tooL cAN Be dANGeRouS.
4 GeNeRAL SeRVIce 1. never operate mower in a closed area. 2. Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition. 3. never tamper with safety devices. check their proper operation regularly. 4. Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Allow mower t...
Page 5 - ATTAChING ExTENSION; • Keep blades sharp.; SAVe tHeSe; WARNINGS foR moWeRS; cHeck foR dAmAGed pARtS.
5 ATTAChING ExTENSION CORD (FIGURE B) • An extension cord retainer (12) that prevents the cord from coming unplugged is built into the switch handle. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203mm) from the end, and insert it into the opening (13) as shown in figure B. p...
Page 6 - ASSEMBLy; FUNCTIONAL DESCRIPTION
6 conditions that may affect their operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • RepAIRS ANd SeRVIce. Repairs, maintenance and any adjustments not specified in this manua...
Page 8 - OPERATION; ReAd tHIS INStRuctIoN mANuAL
8 SIDE DISChARGE • ensure the collection bag (8) is removed. • lift the rear door cover (9) and slide the mulching insert (23) fully into the mower as shown in Figure h. • lift the side flap (25) and hook side discharge attachment (24) onto the mower as shown in Figure I. • Release the side flap and...
Page 9 - SAFETy ShIELD AND REAR DOOR; EDGEMAxTM; ALWAyS INSpect
9 • push the height adjustment lever into one of the 7 locking notches. optimum results and to reduce the risk of cutting the main cable. • place the bulk of the cable on the lawn, close to the starting point (position 1 in fig. M). • Switch the mower on as described above. • proceed as shown in fig...
Page 10 - MOWING TIPS
10 MOWER OvERLOAD To prevent damage due to overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow down your cutting pace, or raise the cut height.STORAGE WARNING: Rotating blade can cause serious injury. Release bAil hAndle (2) to turn mower off and unplug mower before lifting, t...
Page 12 - TO ShARPEN BLADE IN A vISE:; LUBRICATION
12 6. To tighten firmly, position the piece of wood as shown in Figure U to keep the blade from turning. Secure nut with the wrench. BLADE ShARPENING Keep blAde ShARp fOR beST mOWeR peRfORmAnce. A dUll blAde dOeS nOT cUT gRASS cleAnly. USe pROpeR eye pROTecTiOn While RemOVing, ShARpening, And inSTAl...
Page 13 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
13 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION 1. m ower doesn’t run when bail handle is activated. A. check to make sure mower is properly plugged in and that the button on switch box is being completely depressed before pulling the bail handle. b. Release bail handle to turn mower off. Unplug mower. Turn mow...
Page 14 - ImpoRtANt; ACCESSORIES; SeRVIce INfoRmAtIoN; fREE waRNING LaBEL REpLacEmENT
14 imported by black & decker (U.S.) inc., 701 e. joppa Rd. Towson, md 21286 U.S.A. areas where fertilizers or chemicals have been used, the mower should be cleaned immediately afterward as follows: Release bail handle (2) to turn mower off and unplug mower. Wipe all exposed parts with a damp cl...
Page 15 - pour enregistrer votre nouveau produit.; MODe D’eMPLOI; à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe; LIGNeS dIRectRIceS eN mAtIèRe de SécuRIté - défINItIoNS; AVeRtISSemeNt; mISe eN GARde; AVIS
15 Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. MODe D’eMPLOI Tondeuse filaire de 508mm (20 po) Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR ...
Page 18 - DANGEREUx. Respecter tous
du respect des avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. Restreindre l’usage de cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la ma...
Page 19 - RACCORDEMENT DE LA
19 ii) Utiliser l’une des courroies de fixation de la prise ou l’un des connecteurs décrits dans le présent manuel (figure b). RACCORDEMENT DE LA RALLONGE (FIGURE B) • Un dispositif de retenue de rallonge (12) est intégré dans la poignée de la détente pour empêcher le débranchement de la rallonge. p...
Page 20 - • Utiliser seulement des pièces de; CONSERvER CES MESURES.; PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
20 4) Réparer tout dommage avant de démarrer et d’utiliser la tondeuse à gazon. • Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. CONSERvER CES MESURES. DANGER : AvERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES • vÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou ...
Page 21 - ASSEMBLAGE; FIxATION DE LA POIGNÉE; REMARQUE : S’assurer que le cordon; FIxATION DU CÂBLE DU
21 ASSEMBLAGE AvERTISSEMENT : Avant l’assemblage, s’assurer que l’anse est dégagée et que la clé de sûreté est retirée. FIxATION DE LA POIGNÉE INFÉRIEURE • Soulever la poignée inférieure (4) pour la mettre en place en s’assurant que la flèche (15) située sur la base de la tondeuse s’aligne sur le nu...
Page 22 - FONCTIONNEMENT; LIRE LE MODE D’EMPLOI ET LES
22 et s’assurer qu’il est bien maintenu en place par le dispositif de retenue. ENSAChAGE • Prendre soin de retirer le module d’éjection latérale (24) (figure I) et la pièce de déchiquetage (23) (figure h) de la tondeuse avant l’ensachage. • Soulever le panneau/volet arrière (9) et placer le sac coll...
Page 24 - REMARQUE : lorsque le module; SURChARGE DE LA TONDEUSE
24 nous vous recommandons d’utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section. Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d’alimentation. • Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point de départ (fig. M, position 1). • Met...
Page 27 - VeRSeR ni pUlVÉRiSeR d’eAU
27 DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA TONDEUSE EST DÉBRANChÉE. deux affûtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. le sable émousse rapidement la lame. Si la pelouse pousse sur un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents seront nécessaires.REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LA...
Page 29 - IMPORTANT : pour garantir la; GARANTIE LIMITÉ DE TROIS; REMPLACEMENT GRATUIT DES; Garantie du châssis
29 imported by / importé par black & decker canada inc. 100 central Ave. brockville (Ontario) K6V 5W6 RENCONTRE CPSC ExIGENCES DE SÉCURITÉ blAcK+decKeR Tondeuse sont conformes aux normes de sécurité de l’American national Standards institute, et de la commission de la sécurité des produits améri...
Page 30 - MANUAL De INSTRUCCIONeS; LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR; CONSeRve eSTe MANUAL PARA fUTURAS CONSULTAS.
30 pAutAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS es importante que lea y comprenda este manual. la información que contiene se relaciona con la protección de SU SegURidAd y la pReVenciÓn de pROblemAS. los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. peLIGRo: indica una situación de...
Page 31 - PELIGRO: PRÁCTICAS DE
31 A continuación se presentan explicaciones de las ilustraciones de importantes riesgos de seguridad correspondientes a la podadora. 1. el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. 2. para evitar el riesgo de lesiones graves no corte el césped subiendo y bajando pendientes. en pend...
Page 34 - INSTALACIÓN DEL CABLE; Figura B. empuje el cable prolongador
34 potencia y sobrecalentamiento. consulte la tabla a continuación para conocer las capacidades adecuadas de los cables. para reducir la probabilidad de desconexión del cable de césped cortadora de césped del conjunto de cables durante la operación: i) haga un nudo como se muestra en las figuras A y...
Page 36 - ENSAMBLAJE; INSTALACIÓN DEL MANGO; NOTA: Asegúrese de que el cable esté; DESCRIPCIÓN DE LAS
36 ENSAMBLAJE ADvERTENCIA: Antes del ensamblaje, asegúrese de que el mango de suspensión esté suelto y se haya quitado la llave de seguridad.INSTALACIÓN DEL MANGO INFERIOR • Levante el mango inferior (4) a su posición asegurándose de que la flecha (15) en la base de la cortadora de césped esté aline...
Page 38 - OPERACIÓN
38 apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped, ya que podrían producirse graves lesiones. ADvERTENCIA: permita que la cortadora de césped trabaje a su propio ritmo. no la sobrecargue. PELIGRO: hOJA MÓvIL FILOSA. PELIGRO: LAS hOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROvOCAR LESIONES GRAvES. P...
Page 40 - NOTA: cuando el aditamento de
40 ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED ADvERTENCIA: Una hoja girando puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca de suspensión (2) para apagar la cortadora de césped y quite la batería antes de levantarla, transportarla o almacenarla. guárdela en un lugar seco. PRECAUCIÓN: punto de pelliz...
Page 42 - NOTA: no debe ser posible quitar el
42 AFILADO DE LA hOJA mAnTengA lA hOjA AfilAdA pARA ObTeneR el mejOR RendimienTO de lA pOdAdORA. UnA hOjA deSAfilAdA nO pROdUce Un cORTe limpiO del cÉSped ni cORTeS AdecUAdOS pARA mAnTillO. UTilice pROTecciÓn AdecUAdA pARA lOS OjOS mienTRAS qUiTA, AfilA e inSTAlA lA hOjA. ASegúReSe de qUe lA cORTAdO...
Page 43 - IMPORTANTE: para asegurar la
43 detenido y la cortadora de césped esté desenchufada antes de quitar la hoja.. 2. Retire la hoja de la podadora. consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja. 3. Asegure la hoja (33) en una prensa (36). 4. Use guantes y protección adecuada para los ojos, y tenga cuidado de no cortars...
Page 44 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
44 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. la podadora no funciona al activar la A. Revise para asegurarse de que la cortadora de césped esté debidamente palanca de seguridad. enchufada y que el botón de la caja del interruptor esté completamente oprimido antes de tirar del mango de suspe...
Page 45 - ACCESORIOS; INFORMACIÓN DE; AMÉRICA LATINA: esta garantía no se
45 ACCESORIOS lOS AcceSORiOS RecOmendAdOS pARA USO cOn lA pOdAdORA eSTán diSpOnibleS en SU diSTRibUidOR lOcAl O cenTRO de mAnTenimienTO AUTORizAdO. Si neceSiTA ASiSTenciA en RelAciÓn cOn lOS AcceSORiOS, llAme Al: 1-800-544-6986 ADvERTENCIA: el uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con e...
Page 46 - AÑOS DE GARANTIA
46 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTy . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO distributor name · Sello firma del distribuidor date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto cat. no. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. d...