Page 2 - READ and follow all instructions.; sAFEty GuIDELInEs - DEFInItIOns; Indicates an imminently hazardous situation which,; ImpORtAnt sAFEty wARnInGs & InstRuCtIOns; tO REDuCE RIsk OF InjuRy:
2 these chemicals are: • compounds in fertilizers • compounds in insecticides, herbicides and pesticides • arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out micro...
Page 3 - The label on your tool may include the following symbols.
3 • stORE IDLE unIts. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up place - out of reach of children. • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. • MAINTAIN UNIT WITH CARE. Keep unit clean for best and safest performance. Follow instructions for proper m...
Page 5 - Burn hazard. Battery liquid may be; SAVE THESE INSTRUCTIONS; ImpORtAnt sAFEty InstRuCtIOns; READ ALL InstRuCtIOns
5 wARnInG: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Black+Decker chargers. • DO nOt splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations wh...
Page 6 - LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER; CHARGING PROCEDURE; Recharge discharged batteries; COmpOnEnts
6 LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. IMPORTANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charge...
Page 7 - OpERAtIOn; reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,; InstALLInG / REmOvInG BAttERy pACk
OpERAtIOn CAutIOn: Always wear safety glasses. Wear a filter mask if the operation is dusty. Use of gloves, long pants and substantial footwear is recommended. Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts. THIS SWEEPER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. • Hold the sweeper with one h...
Page 8 - sERvICE InFORmAtIOn; nOtE: This equipment has been tested and found to comply with; ACCEssORIEs; mAIntEnAnCE; CLEAnInG AnD stORAGE
8 sERvICE InFORmAtIOn All Black+Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black+Decker location nearest you. To find your ...
Page 9 - TROUBLESHOOTING; problem; twO-yEAR LImItED wARRAnty; LAtIn AmERICA: This warranty does not apply to products sold in
9 TROUBLESHOOTING problem possible Cause possible solution • Unit will • Battery not installed • Check battery not start. properly. installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Battery will • Battery not inserted • Insert battery into not charge. into charger. charge...
Page 10 - MANUeL D’ INSTRUCTIONS; BALAI SANS fIL AVeC BLOC-pILeS AU; CONSeRVeR Ce MODe D’eMpLOI pOUR UN USAge ULTÉRIeUR.; NUMÉRO De MODèLe
10 MANUeL D’ INSTRUCTIONS BALAI SANS fIL AVeC BLOC-pILeS AU LITHIUM, 20 V MAX.* MeRCI D’AVOIR CHOISI BLACk+DeCkeR! à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.bla...
Page 11 - AvERtIssEmEnts DE séCuRIté Et DIRECtIvEs DE; pOuR RéDuIRE LE; LIRE Et COmpREnDRE tOutEs LEs DIRECtIvEs AvAnt; AvERtIssEmEnts Et DIRECtIvEs DE séCuRIté
11 LIGnEs DIRECtRICEs En mAtIèRE DE séCuRIté - DéFInItIOns Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DAnGER...
Page 12 - AnImAuX sE tROuvEnt À unE DIstAnCE minimale de 10 mètres; COnsERvER CEs mEsuREs.
12 • DÉBRANCHER le bloc-pile de l’outil ou mettre ce dernier hors tension ou en mode verrouillé avant de le régler, d’en remplacer des accessoires ou de le ranger. De telles mesures de prévention réduisent les risques de démarrages accidentels de l’outil. • tOujOuRs pORtER DEs pROtECtEuRs OCuLAIREs....
Page 13 - symBOLEs; L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles; DIRECtIvEs DE séCuRIté ImpORtAntEs pOuR; Le chargeur
13 symBOLEs L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. V ................volts A ................ ampères Hz ............. hertz W ............... watts min ........... minutes .............. courant alternatif .......... courant continue non ............. régime à vi...
Page 14 - pour un; LIRE tOutEs LEs DIRECtIvEs.; enflammer de la poussière ou des émanations.
14 protéger le chargeur de la pluie et de la neige. • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni...
Page 16 - retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé.; INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL; S’assurer que le bouton; InstALLAtIOn Du BLOC-pILEs
16 en cours de charge. 4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de ...
Page 17 - AssEmBLAGE; nOtE : S’assurer que le souffleur est hors tension et que la; FOnCtIOnnEmEnt; IntERRuptEuR; ACCEssOIREs; nE pAs utiliser le; EntREtIEn; NE JAMAIS VERSER; InFORmAtIOn suR LEs RépARAtIOns
17 AssEmBLAGE nOtE : S’assurer que le souffleur est hors tension et que la pile est enlevée avant d’y fixer ou d’en retirer les tubes de balai mécanique. • AssEmBLAGE Du tuBE Assembler le tube intérieur au balai mécanique en l’alignant avec le boîtier du balais de la manière illustrée à la figure C....
Page 18 - REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux; GARAntIE LImItéE DE DEuX Ans
18 ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black+Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter l...
Page 19 - DEpAnnAGE; Problème
19 Les centres de réparation de Black+Decker et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou l...
Page 20 - MANUAL De INSTRUCCIONeS; MODeLO N°
20 MANUAL De INSTRUCCIONeS BALAI SANS fIL AVeC BLOC-pILeS AU LITHIUM, 20 V MAX.* gRACIAS pOR eLegIR BLACk+DeCkeR! LeA eL MANUAL ANTeS De DeVOLVeR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instant...
Page 21 - INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEgURIDAD ImpORTANTES; pARA REDuCIR EL RIEsGO DE LEsIOnEs:; pAutAs DE sEGuRIDAD/DEFInICIOnEs; pRECAuCIÓn: indica una situación de peligro potencial que, si; LEA Y COmpRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.; ADvERtEnCIAs E InstRuCCIOnEs GEnERALEs DE
21 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEgURIDAD ImpORTANTES pARA REDuCIR EL RIEsGO DE LEsIOnEs: • Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual. • Conserve estas...
Page 22 - o AC; InstRuCCIOnEs DE sEGuRIDAD ImpORtAntEs; Riesgo de descarga; eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.; ALEjADOs del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando
22 • utILICE ÚnICAmEntE el cargador suministrado por el fabricante para recargar. • tEnGA CuIDADO al manejar las baterías para evitar que hagan corto con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y ocasionar quemaduras. • nO ABRA nI mutI...
Page 23 - COnsERvE EstAs InstRuCCIOnEs
23 el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Black+Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. pRECAuCIÓn: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito ...
Page 25 - COmpOnEntEs
25 insertar el paquete de baterías. 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. (fig. A) 3. La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando. 4. La finalización de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete está ...
Page 26 - EnsAmBLAjE; IntERRuptOR; EL sELLO RBRCTM El sello RBRCTM (Corporación de reciclado de baterías
26 INSTALACIóN Y ExTRACCIóN DEL pAqUETE DEbATERíAS DE LA hERRAmIENTA pRECAuCIÓn: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería. pARA InstALAR EL pAquEtE DE BAtERÍAs: Inserte el paquete de baterías en la herramien...
Page 27 - LImpIEZA y GuARDADO; GARAntÍA LImItADA DE DOs AÑOs; AméRICA LAtInA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en
27 al final de su vida útil ya fueron pagados por Black+Decker. RBRC™ en cooperación con Black+Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conserv...
Page 28 - DEtECCIÓn DE pROBLEmAs
28 DEtECCIÓn DE pROBLEmAs Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no carga • La batería no está bien instalada. • La batería no carga. • Botón de bloqueo no accionado. • La batería no está insertada en el cargador. • Verifique la instalación de la batería. • Ver...