Page 2 - SAFEtY GuiDEliNES - DEFiNitiONS; tABlE OF CONtENtS; Read All instructions; iMPORtANt SAFEtY WARNiNGS
SAFEtY GuiDEliNES - DEFiNitiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation wh...
Page 3 - SAVE thESE iNStRuCtiONS; chemicals known to the State of California to cause cancer,
3 • DO NOt FORCE thE tOOl – at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively. • uSE thE RiGht tOOl – Do not use this tool for any job except that for which it is intended. • DON’t OVERREACh – Keep proper footing and balance at all times. • DAMAGE tO uNit – If you strike or becom...
Page 4 - SAVE thESE iNStRuCtiONS: This manual contains important; on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.; COMPONENtS
4 SAVE thESE iNStRuCtiONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNiNG: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CA...
Page 5 - iMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS
• An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each in...
Page 7 - Shock hazard. Do not allow any liquid to get; tO iNStAll BAttERY PACK:
7 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. c. Move charger and battery pack to a location where the surroun...
Page 8 - ASSEMBlY & ADJuStMENt
8 ASSEMBlY tOOlS REQuiRED (NOt SuPPliED): - Phillips Screwdriver iNStAlliNG thE GuARD WARNiNG: REMOVE thE BAttERY BEFORE AttEMPtiNG tO AttACh thE GuARD, EDGE GuiDE OR hANDlE. NEVER OPERAtE tOOl WithOut GuARD FiRMlY iN PlACE. thE GuARD MuSt AlWAYS BE ON thE tOOl tO PROtECt thE uSER. • Turn the trimme...
Page 9 - hEiGht ADJuStMENt; OPERAtiNG iNStRuCtiONS
9 • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it “snaps” into place (figure 7). • To adjust the handle up or down, press in on the button (g) and raise or lower the handle. • The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the ...
Page 10 - REPlACEMENt ACCESSORiES
10 CONVERt tO EDGiNG MODE • To operate as a maintenance edger, turn the collar (i) as shown in part 1 of figure 10. • Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180° as shown in part 2. • Turn the collar (i) until tight. • If desired, pull the wire edge guide (j) out from the motor housing un...
Page 11 - REWiNDiNG SPOOl FROM BulK liNE; Replacement
• Align the tabs on the spool cap with the slots (q) in the housing (figure 14). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CAutiON: To avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. REWiNDiNG SPOOl F...
Page 12 - thE RBRCTM SEAl; iMPORtANt: To assure product SAFETY and RELIABILITY,; tOOl RuNS SlOWlY; tROuBlEShOOtiNG
12 • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole (t) in the spool adjacent to the slot as shown in figure 16. • Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure 17). • When...
Page 13 - AutOMAtiC liNE FEED DOES NOt WORK; SERViCE iNFORMAtiON; – Yellow Pages –
13 AutOMAtiC liNE FEED DOES NOt WORK • Remove battery from tool. • Remove the spool cap. • Pull the cutting line until it protrudes approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line. • Ensure that the line is not...
Page 14 - BORDuRE AVEC PilE Au; Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet,; CONSERVER CE MANuEl POuR uN uSAGE ultéRiEuR.
14 Numéro de modèle lSt220 VOiCi DES RENSEiGNEMENtS iMPORtANtS Qu’il VOuS FAut CONNAÎtRE : • Le pare-main doit être installé avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera (page 21). • Utiliser seulement un fil ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamètre lors du remplacement (modèle...
Page 15 - lire toutes les directives; tABlE DES MAtiÈRES; AVERtiSSEMENtS DE SéCuRité Et
15 AVERtiSSEMENt : Lorsque des outils de jardinage électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes. lire toutes les directives • tOuJOuR...
Page 16 - CONSERVER CES MESuRES.
16 • POuR RéDuiRE lE RiSQuE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, d’arbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près d’objets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement. • éVitER lES DéMARRAGES AC...
Page 17 - COMPOSANtS; DiRECtiVES DE SéCuRité
17 1. Détente2. Pile3. Poignée auxiliaire4. Collier (pour régler la hauteur et le bord)5. Boîtier du moteur6. Guide de coupe7. Pare-main8. Bobine COMPOSANtS CONSERVER CES DiRECtiVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le ch...
Page 18 - CONSERVER CES DiRECtiVES
18 guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. • Ne pas utiliser de rallonge à ...
Page 19 - liRE tOutES lES DiRECtiVES.
19 liRE tOutES lES DiRECtiVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés. • Ne pas charger ou utiliser de pile dans un ...
Page 23 - DiRECtiVES D’utiliSAtiON; MiSE EN MARChE Et ARRÊt
23 DiRECtiVES D’utiliSAtiON AVERtiSSEMENt : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique. MiSE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d’o...
Page 24 - Fil tRANChANt / AVANCE Du Fil; ACCESSOiRES DE REChANGE; Bobine de
24 Fil tRANChANt / AVANCE Du Fil Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamètre. En cours d’utilisation, les extrémités des fils de nylon s’effilocheront et s’useront. La bobine spéciale à avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle ...
Page 26 - lE SCEAu SRPRC; Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles; iMPORtANt : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du; l’Outil FONCtiONNE lENtEMENt; DéPANNAGE
26 lE SCEAu SRPRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc- piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker. La SRPRC MC , en collaboration avec Blac...
Page 28 - Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto; CONSERVE EStE MANuAl PARA FutuRAS CONSultAS; DE PODADORA / BORDEADORA; iNFORMACiON ClAVE QuE DEBE SABER:; • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De
28 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. lEA El MANuAl ANtES DE DEVOlVER EStE PRODuCtO POR CuAlQuiER MOtiVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite httP://WWW.BlACKANDDECKER.COM/...
Page 29 - ÍNDiCE DE tEMAS; PAutAS DE SEGuRiDAD/DEFiNiCiONES; PEliGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se; Lea todas las instrucciones; ADVERtENCiAS E iNStRuCCiONES
29 ÍNDiCE DE tEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........................................29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..........29 Componentes...........................................................................31 Instrucciones importantes de seguridad para los...
Page 30 - El iNtERiOR: cuando no las utilice, las herramientas deben; CONSERVE EStAS iNStRuCCiONES
30 • PARA REDuCiR El RiESGO de lesiones por repercusión (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sólido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. • E...
Page 31 - COMPONENtES
31 ADVERtENCiA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas: • compuestos en los fertilizantes • compuestos...
Page 32 - iNStRuCCiONES DE SEGuRiDAD iMPORtANtES
32 riesgo de dañar el enchufe o el cable. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador inco...
Page 33 - lEA tODAS lAS iNStRuCCiONES; iNStRuCCiONES iMPORtANtES DE
33 • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa). • No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato. • No ope...
Page 35 - ENSAMBlADO/REGulACiONES
35 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente agotado cuan...
Page 37 - AJuStE DE AltuRA; iNStRuCCiONES DE OPERACiÓN
37 • Presione completamente el mango sobre la cubierta y muévalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar figura 7. • Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el botón (g) y eleve o baje el mango. • El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero esté recto cuand...
Page 38 - CONVERSiÓN Al MODO DE BORDEADO; CuERDA DE CORtE/AliMENtACiÓN DE lA CuERDA; ACCESORiOS DE REPuEStO
38 CONVERSiÓN Al MODO DE BORDEADO • Para operar como una bordeadora de mantenimiento, gire el anillo (i) como se muestra en la parte 1 de la figura 10. • Sostenga el eje de metal y gire la cubierta inferior 180° como se muestra en la parte 2. • Gire el anillo (i) hasta el final. • Si lo desea, saque...
Page 40 - El SEllO RBRCTM; MANtENiMiENtO
40 • Inserte el extremo de la cuerda a granel de 19 mm (3/4 pulgada) en el orificio (t) dentro del carrete adyacente a la ranura como se muestra en la figura 16. • Enrolle la cuerda de corte dentro del carrete en la dirección de la flecha en el carrete. Asegúrese de enrollar la cuerda prolijamente y...
Page 41 - iMPORtANtE: Para garantizar la SEGURIDAD y la; lA hERRAMiENtA FuNCiONA lENtAMENtE.
41 iNFORMACiÓN DE MANtENiMiENtO DEtECCiÓN DE PROBlEMAS Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, re...
Page 42 - GARANtÍA COMPlEtA DE DOS AÑOS
2 AÑOS DE GARANtiA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del...