Page 2 - important safety rules; read and understand all instructions. Failure to; saVe these instruCtions; safety Guidelines - definitions; Indicates an imminently hazardous situation which,; taBle of Contents
2 important safety rules warninG: read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. saVe these instruCtions Before operating pole saw • For safe operation, read and understand all instructions befo...
Page 3 - shock hazard. To protect yourself from; service; personnel. Service or maintenance performed by unqualified; while operating pole saw
3 do not operate pole saw - while under the influence of alcohol, medication, or drugs - in rain or in damp or wet areas - where highly flammable liquids or gases are present - if Pole Saw is damaged, adjusted wrong, or not fully and securely assembled - if trigger does not turn Pole Saw on and off....
Page 4 - Kickback safety features; speCifiC safety rules
4 • use extreme caution when re-entering a previous cut. Engage spiked bumpers into wood and allow chain to reach full speed before proceeding with cut. • Do not attempt plunge cuts or bore cuts. • Watch for shifting branches or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain. Kickb...
Page 5 - The label on your tool may include the following symbols.; Components
5 Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To r...
Page 6 - pole saw names and terms
important safety instruCtions for Battery CharGers saVe these instruCtions: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. warninG: shock hazard. ...
Page 7 - important safety warninGs; read all instruCtions
7 • disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. • neVer attempt to connect 2 chargers together. • the charger is designed to operate on standard household electrical power (12...
Page 8 - CharGinG proCedure
8 CharGinG proCedure The standard charger provided will charge a fully depeleted battery in about 4 hours. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure 1. 3. The green LED will flash indicating that t...
Page 9 - installinG / remoVinG Battery paCK; button is engaged to prevent switch actuation; preparinG your pole trimmer for use; reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,
installinG / remoVinG Battery paCK warninG: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack into tool until an audible click is heard (figure 1a). TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery re...
Page 10 - sharp moving blade. always wear protective
10 10 adjusting Chain tension • With the saw still on a firm surface check the chain tension. The tension is correct when the chain snaps back after being pulled 1/8 in. (3mm) away from the chain bar with light force from the middle finger and thumb as shown in figure 4. There should be no “sag” bet...
Page 13 - pruning with the pole saw; operating position
13 pruning with the pole saw warninG: when pruning trees: • Guard against Kickback which can result in severe injury or death. See “KICKBACK”, page 4 to avoid the risk of kickback. • do not overreach. make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. • use both...
Page 14 - important: To assure product SAFETY and RELIABILITY,; trouBleshootinG; problem; saw chain sharpness
14 use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. important: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qual...
Page 15 - trouBleshootinG Con’t.; aCCessories; do not use the Hedge Trimmer with; serViCe information
15 trouBleshootinG Con’t. problem possible Cause possible solution • unit runs but does not cut. • Chain installed backwards. • Refer to sections for installing and removing chain. • Poor cut quality. • Chain tension set incorrectly. • Chain needs replacement. • Refer to section on adjusting chain t...
Page 16 - – yellow pages –; full two-year home use warranty; latin ameriCa: This warranty does not apply to products sold
16 see ‘tools-electric’ – yellow pages – for service & sales Imported by Black & Decker (u.S.) Inc., 701 E. joppa Rd. Towson, MD 21286 u.S.A. full two-year home use warranty Black & Decker (u.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The...
Page 17 - numéro de catalogue lpp120; Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’ Internet,; numéro de modèle lpp120; *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge; renseiGnements importants; • NE PAS SuR TENDRE LA CHAÎNE. Se reporter à la
17 sCie À lonG manChe aVeC BloC- piles au lithium, 20 V maX.* - mode d’emploi numéro de catalogue lpp120 À lire aVant de retourner Ce produit pour quelque raison que Ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web http://www...
Page 18 - taBle des matiÈres; liGnes direCtriCes en matiÈre de
18 taBle des matiÈres Directives de sécurité - Définitions...........................................18 Règles de sécurité importantes ..............................................19 Composantes ...........................................................................22 Importantes directives de ...
Page 19 - lire, comprendre et suivre toutes les; ConserVer Ces direCtiVes
19 prennent pas dans les pièces mobiles. • Avant toute découpe, s’assurer de bien : - évacuer l’aire de travail - maintenir un bon équilibre - se prémunir contre toute chute de branches • Inspecter l’arbre avant l’élagage. Prévoir un espace suffisant pour la chute des branches. • Ne pas utiliser la ...
Page 21 - ConsiGnes de séCurité partiCuliÈres; pendant toute utilisation où l’organe de coupe pourrait; dispositifs de sécurité anti-rebonds
21 réaction dangereuse. En tant qu’utilisateur de scie à chaîne ne pas s’en remettre complètement à ces dispositifs. Suivre toute directive et précaution de sécurité et d’entretien inclues dans ce manuel pour prévenir tout rebond ou autre force posant des risques de blessure grave. • un guide-chaîne...
Page 23 - Glossaire terminologique de la scie à long manche; ConserVer Ces direCtiVes : ce mode d’emploi comprend; risque de choc électrique. Éviter la; s’il est orienté en position verticale ou au plancher.; Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être; direCtiVes de séCurité importantes pour
23 23 Glossaire terminologique de la scie à long manche • frein de chaîne - Dispositif utilisé pour arrêter la scie à long manche. • pignon d’entraînement ou dent de pignon – La partie dentée entraînant la chaîne coupante • Guide-chaîne – une structure de rail supportant et guidant la chaîne coupant...
Page 24 - pour un fonctionnement sûr, lire le
24 • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • protéger le chargeur de la pluie et de la neige. • tirer su...
Page 25 - lire toutes les direCtiVes.
25 l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. lire toutes les direCtiVes. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au con...
Page 26 - proCédure de CharGe; recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur; risque de choc électrique. ne jamais
26 proCédure de CharGe Le chargeur standard fourni chargera une pile entièrement épuisée en 4 heures environ. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles. 2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur (fig. 1) 3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bl...
Page 27 - S’assurer que le bouton de verrouillage; préparation de la sCie À lonG manChe
27 insertion et retrait du BloC-piles de l’outil mise en Garde : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. installation du BloC-piles : Insérer le bloc-piles dans l’outil de manière à entendre un...
Page 28 - figure 6. Lubrifier aussi la chaîne; transport de la scie à long manche; ) avant de transporter la scie à long manche.
28 réglage de la tension de la chaîne. • Avec la scie reposant toujours sur une surface ferme, vérifier la tension de la chaîne. La tension est correcte lorsque la chaîne reprend instantanément sa place après avoir été éloignée de 3mm (1/8 po.) du guide-chaîne en forçant légèrement avec le majeur et...
Page 29 - figure 14. Enclencher à fond les deux
assemBlaGe Assemblage du module de tête de scie avec le module de poignée. aVertissement : Attention, organe de coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident, s’assurer que la pile est bien déconnectée de la poignée et que l’enveloppe est bien en place sur la chaîne avant d’effectuer les opératio...
Page 31 - position d’utilisation
31 a aucune ligne électrique dissimulée aux alentours. • ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouve au-dessus des épaules. ébranchage avec la scie à long manche aVertissement : pendant l’ébranchage des arbres : • Se protéger contre tout rebond pouvant être la cause de blessures gr...
Page 32 - important : Pour assurer la SÉCuRITÉ et la FIABILITÉ de ce
32 2. guider la scie à long manche en appliquant une pression légère. Faire une première coupe à 152 mm (6 pouces) du tronc sous la branche. utiliser le bout du guide- chaîne pour faire cette découpe. Couper 1/3 du diamètre de la branche. Puis faire une dernière coupe sur le dessus comme illustré en...
Page 33 - Guide de dépannaGe
33 En cas de mauvais fonctionnement de la scie à long manche, vérifier les éléments suivants problème Cause probable solution possible • L’outil refuse de démarrer. • L’appareil refuse de se recharger • Surchauffe du guide/chaîne. • La chaîne est lâche. • La pile n’est pas installée correctement. • ...
Page 34 - information sur les réparations
34 le sCeau srprC mC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & decker. La SRPRC MC , en collaboration avec Black...
Page 35 - Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto; *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin; sierra de altura Con BaterÍa; ConserVe este manual para futuras Consultas; Key information you should Know:; • NO TENSE LA CADENA DEMASIADO. Refiérase a
35 Gracias por elegir Black & decker! Visite www.Blackanddecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. lea el manual antes de deVolVer este produCto por Cualquier motiVo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.BlaCKanddeCKer.Com/...
Page 36 - pautas de seGuridad/definiCiones; peliGro: indica una situación de peligro inminente que, si no se; ÍndiCe
36 pautas de seGuridad/definiCiones Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de Su SEguRIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. peliGro: indica una situación de...
Page 37 - reGlas importantes de seGuridad; lea todas las instrucciones hasta; ConserVe estas instruCCiones
37 reGlas importantes de seGuridad adVertenCia: lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. el incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. ConserVe estas instruCCiones antes de operar la garro...
Page 38 - Puede ocurrir reBote cuando la punta de; no opere la garrocha podadora:; peligro de descarga eléctrica. Para
38 • Para protegerse de ramas que caigan, no se pare directamente debajo de la rama a cortar. Esta unidad no debería sostenerse a un ángulo mayor a 60 grados del suelo. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. • Antes de arrancar la unidad, asegúrese que la cadena no esté en contacto...
Page 39 - Características de seguridad contra rebote; Su garrocha podadora viene equipada con; normas espeCÍfiCas de seGuridad; aisladas cuando realice una operación en la cual la
39 • No se sobreextienda. • Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. • No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un tronco, una rama, el suelo u otro obstáculo. • No extienda el mango de la garrocha podadora más arriba de la altura de los hombros. • use dispositivos tales ...
Page 44 - proCedimiento de CarGa
44 adVertenCia: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe...
Page 45 - instalaCiÓn y eXtraCCiÓn del paquete de; o instalar la batería.
notas importantes soBre la CarGa 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o p...
Page 47 - aceitado de la cadena; También lubrique la cadena siempre; transporte de la garrocha podadora; hoja afilada en movimiento. para evitar
47 • Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, afloje los tornillos allen. • gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la caja externa, con el extremo para tornillos planos de la llave, como lo muestra la figura 3. • No ajuste la cadena demasiado pues podría llevar a un des...
Page 49 - posición de operación
49 herramienta hasta que haga ‘clic’. Para quitar la batería de la herramienta, presione hacia abajo en el botón de liberación en la parte posterior de la batería (figura 20) y deslícela hacia fuera. Conmutador Asegúrese siempre de estar bien equilibrado y sostenga firmemente la garrocha podadora co...
Page 51 - importante: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes; deteCCion de proBlemas; problema
51 aCCesorios Las cadenas y barras de repuesto las podrá encontrar en su centro de servicio Black & Decker más cercano. Cadena de repuesto # 623382-00 Barra de repuesto # 623381-00 El uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. seCCiÓn de mantenimiento de la GarroCha po...
Page 52 - informaCiÓn de mantenimiento; solamente para propósitos de méxico
52 • La cadena está suelta. • La calidad del corte es mala. • La unidad arranca pero no corta. • La tensión de la cadena no es la debida. • La tensión de la cadena no es la debida. • La cadena debe ser cambiada. • La cadena está instalada al revés. • Refiérase a la sección sobre tensado de la cadena...
Page 53 - amériCa latina: esta garantía no se aplica a los productos que
53 GarantÍa Completa de dos años para uso en el hoGar Black & Decker (Estados unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. Lo primero es devolve...
Page 55 - produCt infomation · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO
55 · GarantÍa BlaCK & deCKer · BlaCK & deCKer warranty . solamente para propositos de meXiCo Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura produCt infomation · IDENTIFIcAcIóN DEL PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Nu...