Page 2 - Intended use; General Safety Rules; WARNING: To reduce the risk of injury, user must read
2 Intended use Your Black & Decker Alligator Lopper TM has been designed for pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) indiameter. This tool is intended for consumer use only. General Safety Rules WARNING: Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below m...
Page 4 - b. If the replacement of the supply cord is necessary; Additional safety instructions for the; Lopper
4 times. Never carry saw by the cord or pull it to disconnect from receptacle. Keep cord from oil and sharp edges. Inspect extensioncords periodically and replace if damaged. Keep tools sharp andclean for better and safer performance. Follow instructions forlubricating and changing accessories. Keep...
Page 5 - Kickback Safety Features
5 - Worn chains and chain guide bars should be replaced.- Only use replacement bars and chains specified by themanufacturer.- This electrically powered saw is classified by CSA as a Class 2Csaw. It is intended for infrequent use by homeowners, cottagers,and campers, and for such general applications...
Page 6 - Polarized Plugs; SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 Under some conditions and duration of use, noise from this productmay contribute to hearing loss. Extension Cord Make sure your extension cord is in good condition. When using anextension cord be sure it is heavy enough to carry the current yourproduct will draw. An undersized extension cord will ...
Page 7 - CHAIN SAW NAMES AND TERMS
7 CHAIN SAW NAMES AND TERMS • Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into lengths.• Chain Brake - A device used to stop the chain saw. • Chain Saw Powerhead - A chain saw without the saw chain andguide bar.• Clutch - A mechanism for connecting and disconnecting a driven member t...
Page 9 - Contents; Overview
9 G H Contents 1. Oil Bottle2. Wrench3. Instruction Manual4. Alligator Lopper TM Overview 5. On/off switch actuators6. Top jaw7. Lower jaw8. Chain guide bar9. Chipping ejection point10. Oiling cover 479970-00 LP1000 9/14/05 1:00 PM Page 9
Page 10 - Preparing Your Alligator Lopper; For Use; Replacing the chain and chain bar
10 Preparing Your Alligator Lopper TM For Use WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fireand/or serious personal injury WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental operation, ensure that the tool is disconne...
Page 11 - Operation; Switching on; Trimming branches
11 Pull the chain bar and chain back, engaging it in the groove in thechain bar and then over the sprocket (14) positioning teeth in thecorrect position on the sprocket.- Replace the chain access cover (12) and retention nuts (11)tightening securely. Operation Never operate a chain saw that is damag...
Page 12 - Accessories; Maintenance; Cleaning; Storage
12 IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorizedservice centers or other qualified service organizations, always usingidentical replacement parts. Accessories Replacement chain and bar are available from your nearest Black ...
Page 13 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; Troubleshooting Section; Problem
13 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a freereplacement. See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. Troubleshooting Section If you...
Page 14 - MODE D’EMPLOI; LLIGATOR; VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
14 MODE D’EMPLOI TM A LLIGATOR LLIGATOR A LLIGATOR LLIGATOR A LLIGATOR A A L L L L P P P P 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT SAVOIR : • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAINE. Se reporter au chapitre « REGLAGE de la tensionde la chaîne » ...
Page 15 - AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures,
15 Utilisation prévue Votre ébrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a été conçupour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant allerjusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destineuniquement à être utilisé par les consommateurs. Règles de sécurité générales AVERTISSE...
Page 16 - d. Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil.
16 un casque de sécurité, des gants en caoutchouc, des vêtementsajustés ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiertréduira les risques de blessures corporelles c. Attention de ne pas mettre l'outil en marcheaccidentellement. S’assurer que l’interrupteur est en positiond’arrêt avant ...
Page 17 - Directives de sécurité supplémentaires
17 toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacéadéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d’unavis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi. f. S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moinssus...
Page 18 - Mâchoire supérieure –; Barre de guidage à effet de rebond réduit –; Chaîne à effet de rebond réduit -; Sécurité en matière d'électricité
18 - S’assurer que la chaîne de votre scie est correctement tendue.Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers en ayant coupéle moteur et débranché le cordon d’alimentation.- Commencer et continuer à couper uniquement lorsque la chaînefonctionne à plein régime.- Prendre garde au déplace...
Page 19 - • Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par; AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou; Rallonge; Double isolation
19 autres activités de construction peuvent contenir des produitschimiques pouvant causer le cancer, des anomaliescongénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctionsreproductrices. Voici quelques exemples de ces produitschimiques : • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;• la silice ...
Page 20 - Fiches polarisées
20 REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les précautions normales de sécurité lors de l’utilisation de cet outil. Le systèmed’isolation sert à apporter une protection accrue contre toute blessurerésultant d’une défaillance d’isolation électrique au sein de l’outil. PIÈCES DE RECHANGE : Pour...
Page 21 - Contenu; Aperçu général
21 • Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors du tronçonnage et des entailles d’abattage. • Barre de guidage à faible rebond – une barre de guidage qui réduit de façon significative et prouvée l’effet de rebond. • Chaîne de rechange – une chaîne conforme aux exigences de perform...
Page 22 - Remplacement de la chaîne et du guide chaîne; AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer le réglage de la chaîne
22 Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommandons devérifier la tension de la chaîne et les écrous de retenue de la chaîneavant d’utiliser l’outil, et s'assurer qu'elle n'a pas besoin d'être réglée. Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig. A)Pour tendre la chaîne, don...
Page 23 - Fonctionnement; Mise en marche
23 Fonctionnement Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement régléou qui n’est pas entièrement et solidement monté. S’assurer que lachaîne s’arrête lorsque les détentes du système de contrôle électriquesont relâchées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la chaîneavec le moteur ...
Page 24 - Accessoires
24 Taillage des branches - S’assurer que l’outil fonctionne à plein régime avant d’entamer unecoupe.- Bien tenir l’outil en place pour éviter qu’il ne rebondisse ou qu’iloscille de gauche à droite.- Guider l’outil en appuyant légèrement dessus.- Toujours couper vers le bas en partant du haut. Vous é...
Page 25 - Section de dépannage; Problème; Garantie complète de deux ans pour une; Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement :
25 Section de dépannage Si votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez lespoints suivants : Problème Cause possible Solution possible •Absence de démarrage de l’outil. •Surchauffe de la barre/chaîne. •La chaîne est trop lâche. •Mauvaise qualité de la coupe •L’appareilfonctionne mais ne...
Page 26 - INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE; • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte; ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR; MANUAL DE
26 INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer elmétodo adecuado para tensionar la cadena. • Vuelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos primeras horas de uso a medida que ésta se acciona. AN...
Page 27 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
27 Uso previsto La Podadora AlligatorTM de Black & Deckerha sido diseñada para podar árboles y cortar troncos pequeños dehasta 100 mm (4 pulgadas) de diámetro. Se recomienda utilizaresta herramienta únicamente para uso del comprador. Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instr...
Page 29 - Instrucciones de seguridad adicionales
Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, si haypiezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que puedaafectar su operación. Cualquier protector u otra pieza que estédañada debe repararse correctamente o ser reemplazada en uncentro de mantenimiento autorizado, a menos que es...
Page 30 - Barra de guía de retroceso reducido:
30 restos de aceite o grasa. Los mangos con aceite o grasa puedenresbalarse y provocar la pérdida de control.- No permita que la cadena en movimiento entre en contacto conningún objeto en la punta de la barra de guía.- Mantenga la cadena de la sierra con la tensión adecuada.Compruebe la tensión en i...
Page 31 - Cable prolongador
31 necesita un cable de descarga a tierra. Siempre verifique que lafuente de energía coincida con el voltaje señalado en la placa declasificación. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades deconstrucción contienen productos químicos q...
Page 32 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; NOMBRES Y TÉRMINOS DE LAS SIERRAS DE; • Freno de la cadena:
32 Doble aislamiento Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en sutotalidad con dos capas separadas o con una capa de dobleespesor de aislamiento eléctrico, que protege al usuario del sistemaeléctrico de la herramienta.Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento norequ...
Page 33 - Contenido; Descripción general; para
33 objeto como un tronco o una rama, o cuando la madera se acerca ymuerde la cadena de la sierra durante el corte. • Retroceso, Pliegue: el rápido movimiento hacia atrás de la sierra que puede generarse cuando la madera se acerca y muerde lacadena de la sierra en movimiento durante el corte a lo lar...
Page 34 - Ajuste de tensión de la cadena (Figura A); ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro; Verificación y ajuste de la tensión de la cadena
34 Nota: Durante el primer uso y cuando la cadena sea nueva, verifique la tensión con frecuencia ya que una cadena nueva eslevemente flexible. Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena Después de un uso prolongado de la cadena y/o de la barra de lacadena, posiblemente deban reemplazarse. Ase...
Page 35 - Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena; Operación
35 Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena (Figuras C y D) ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro tipo de ajustes, asegúrese de que el interruptor de laherramienta esté en la posición de apagado y que laherramienta esté desenchufada. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes...
Page 36 - Encendido; Recorte de ramas; Corte las ramas como se muestra en la Figura H.; Mantenimiento; Limpieza
36 - Esto debería ser adecuado para unos 10 minutos de corte, segúnla velocidad del corte y el tipo de madera. - El orificio transporta el aceite a través de la cadena sobre la barrade la cadena y, si se aplica una cantidad excesiva de aceite,podrían producirse derrames de aceite en la unidad alrede...
Page 37 - Transporte; Almacenamiento; Accesorios; Garantía completa de dos años para uso en el
37 producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno deuna de las siguientes maneras:La primera opción, el reemplazo, consiste en devolver el productoal comercio en el que se lo adquirió (siempre y cuando se trate deun comercio participante). Las devoluciones deben realizarseconforme co...
Page 38 - Sección de detección de problemas; Problema Causa posible
38 CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18(55) 5588 9377Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A(999) 928 5038Col. Centro MONTERR...
Page 39 - ESPECIFICACIONES; Cat. No. LP1000 Form No. 479970-00 SEPT. ‘05 Printed in China
39 ESPECIFICACIONES Tensión de alimentación: 120V~ Potencia nominal: 502W Frecuencia de operacion: 60Hz Consumo de corriente: 4,5A BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 Vea “Herramientas eléctricas (Too...