Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; INTENDED USE; ImPoRTAnT SAFETy InSTRUCTIonS
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation wh...
Page 4 - KICKBACK SAFETy FEATURES; • Power Supply; ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ThE; LoPPER
- Do not attempt to operate the tool when in a tree, on a ladder or standing on any other unstable support. - Keep proper footing and balance at all times. - Hold the tool firmly with both hands when the motor is running. - Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Greasy oily handles ar...
Page 5 - SymBoLS
5 object. Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw. WARNING: The following features are included on your Alligator Lopper TM to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on...
Page 6 - SAVE ThESE InSTRUCTIonS: This manual contains important; plugged in such that it is correctly orientated in a vertical or; ChAIN SAW NAMES AND TERMS
with specific chain saws. It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws. • Saw Chain - A loop of chain having cutting teeth, that cut the wood and that is driven by the motor and is supported by the guide bar. • Switch - A device that when operated will complete or inte...
Page 7 - FUnCTIonAL DESCRIPTIon; Chipping ejection point; ComPonEnTS
7 • Do not expose charger to rain or snow. • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use...
Page 8 - SAVE ThESE InSTRUCTIonS; ImPoRTAnT SAFETy WARnInGS; READ ALL INSTRUCTIONS
8 • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electr...
Page 9 - ChARGInG PRoCEDURE; Recharge discharged batteries
9 ChARGInG PRoCEDURE BLACK+DECKER chargers are designed to charge BLACK+DECKER battery packs in 3.5-4 hours depending on the pack being charged. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure B. 3. The ...
Page 10 - InSTALLInG / REmoVInG BATTERy PACK; PREPARInG ALLIGAToR LoPPER FoR USE
10 InSTALLInG / REmoVInG BATTERy PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. To InSTALL BATTERy PACK: Insert battery pack into tool until an audible click is heard (figure C). To REmoVE BATTERy PACK: Depress the battery...
Page 11 - oPERATIon
11 Removing the saw chain & chain bar (figs. F, G) WARNING: Before chain or other adjustments, make sure that the battery is disconnected from the tool. WARNING: Laceration hazard. Always wear protective gloves when installing or removing the saw chain. The saw chain is sharp and can cut you whe...
Page 12 - note: Both switches must be; Trimming branches
12 being cut has been cut. If this does not occur, discontinue use of the tool and remove the battery pack. Check if any debris is blocking movement. To help in this process it may be necessary to remove chain access cover(13). If on assembly the problem is still present take the unit to a service c...
Page 14 - ACCESSORIES; Replacement chain catalog number RC600; SERVICE InFoRmATIon
14 ACCESSORIES Replacement chain and bar are available from your nearest Black+Decker service center. Replacement chain catalog number RC600 WARNING: The use of accessories not recommended in this manual may be hazardous. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device co...
Page 15 - TRoUBLEShooTInG
15 TRoUBLEShooTInG Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charge...
Page 16 - TWO -YEAR LIMITED WARRANTY; LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in
16 TWO -YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures...
Page 17 - MaNUeL D’ INSTRUCTIONS; ÉBRaNCheUR aLLIgaTOR LOppeR aveC; NUMÉRO De MODèLe; • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAINE. Se reporter au
17 MaNUeL D’ INSTRUCTIONS ÉBRaNCheUR aLLIgaTOR LOppeR aveC BLOC-pILeS aU LIThIUM, 20 v Max.* à LIRE AVAnT DE REToURnER CE PRoDUIT PoUR qUELqUE RAISon qUE CE SoIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instan...
Page 18 - LIGnES DIRECTRICES En mATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFInITIonS; UTILISATIon PRÉVUE; DIRECTIVES DE PREmIèRE ImPoRTAnCE; Lire toutes les directives. Tout; LIRE ToUTES CES DIRECTIVES.
18 LIGnES DIRECTRICES En mATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFInITIonS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER...
Page 20 - Ne jamais utiliser l’outil en le portant
20 (5.) Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. (6.) Utiliser des dispositifs comme des chaînes à faible effet de rebond et des guides-chaîne à faible effet de rebond pour réduire les risques associés à l’effet de rebond. (7.) Utiliser uniquement des guides-chaîne et des chaînes de rechan...
Page 21 - Directives De sÉcuritÉ concernant l’effet De rebonD
21 - Tenir fermement l’outil entre les deux mains lorsque le moteur est en marche. - Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées pleines de graisse sont glissantes et peuvent vous faire perdre le contrôle de votre outil. - Ne pas mettre en contact la chaîne...
Page 22 - SymBoLES; TERmInoLoGIE ET nomEnCLATURE RELATIVES à
22 autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; • la si...
Page 24 - ComPoSAnTES
24 ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. • ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une ...
Page 26 - PRoCÉDURE DE ChARGE; Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur
26 contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports inter...
Page 27 - InSERTIon ET RETRAIT DU BLoC-PILES DE L’oUTIL; PRÉPARATIon PoUR L’UTILISATIon DE VoTRE; Réglage de la tension de la chaîne
27 nuire à son fonctionnement. 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papiear d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est in...
Page 30 - chaîne tranchante. Toujours porter; Taillage des branches; - Enlever les branches comme dans la Fig. L. En partant du bout
- Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relâche, la branche maîtresse pendant la détente risque de frapper l’utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil. - Dégager l’outil de la coupe pendant qu’il fonctionne en plein régime. Votre outil Black+Decker a été conçu p...
Page 31 - Rangement
31 chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu’elle est au repos. AVERTISSEmEnT : chaîne tranchante mobile. Pour prévenir tout fonctionnement accidentel, s’assurer de débrancher le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directive risque d’...
Page 32 - ACCESSOIRES; Black+Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient
32 protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible d...
Page 34 - DEPAnnAGE; Problème Cause possible
34 DEPAnnAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Mauvaise installation du bloc-piles. • Vérifier l’installation du bloc-piles. démarrer. • Bloc-piles non chargé. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se charge • Bloc-piles non inséré...
Page 36 - MaNUaL De INSTRUCCIONeS; pODaDORa aLLIgaTOR CON BaTeRÍa; CONSeRve eSTe MaNUaL paRa fUTURaS CONSULTaS.; INFORMAcIóN cLAVE qUE USTED DEbE cONOcER:
36 MaNUaL De INSTRUCCIONeS pODaDORa aLLIgaTOR CON BaTeRÍa De LITIO De 20 v MÁx.* Lea eL MaNUaL aNTeS De DevOLveR eSTe pRODUCTO pOR CUaLqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLaCk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas i...
Page 37 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFInICIonES; USo PREVISTo; NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD; • mantenga limpia la zona de trabajo Los lugares abarrotados son
37 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFInICIonES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRo: indica una situación de...
Page 38 - Se deben tomar las siguientes precauciones para disminuir el
los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las prendas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Recójase y cubra el cabello largo. Se deben evitar los orificios de ventilación, que cubren las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes pro...
Page 39 - Nunca use la herramienta por encima de
39 (4.) No permita que la boquilla de la barra de guía entre en contacto con un tronco, una rama, el piso u otra obstrucción. (5.) No realice cortes por encima de la altura del hombro. (6.) Utilice dispositivos como cadena de retroceso bajo y barras de guía de retroceso reducido que disminuyen los r...
Page 40 - mordaza superior: diseñada específicamente para cubrir la
40 parado sobre cualquier otra superficie que no brinde estabilidad. - Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. - Sujete la herramienta con firmeza con ambas manos cuando el motor esté en funcionamiento. - Mantenga los mangos secos, limpios, y asegúrese que ...
Page 41 - nomBRES y TÉRmInoS DE LAS SIERRAS DE CADEnA
41 ADVERTEnCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • el plomo de las...
Page 43 - ComPonEnTES
43 • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él, y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. • no utilice un cable prol...
Page 45 - PRoCEDImIEnTo DE CARGA
45 Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) conc...
Page 46 - InSTALACIÓn y ExTRACCIÓn DEL PAqUETE DE; PREPARACIÓn DE LA PoDADoRA ALLIGAToR; PARA SU UTILIzACIÓn
46 desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejempl...
Page 48 - oPERACIÓn; Permita que la herramienta trabaje a su
48 tensor de la cadena y alinéela valiéndose del localizador de barras de cadena. Luego, angule la barra de la cadena hacia abajo y asegúrese de que esté correctamente ubicada. - Coloque la cadena (14) alrededor de la parte frontal de la barra de la cadena y fije la rueda dentada de la punta de ésta...
Page 49 - nota: Ambos interruptores deben; Recorte de ramas
49 podrían producirse derrames de aceite en la unidad alrededor del área de las mordazas. Esto es normal y no debe preocuparlo. Encendido y apagado (fig. J) Para su seguridad, esta herramienta viene con un sistema de interrupción doble. Evita que la herramienta se encienda por accidente. La sierra d...
Page 51 - ACCESORIOS
51 ImPoRTAnTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.Este apa...
Page 52 - Garantía limitado de dos años; AmÉRICA LATInA: Esta garantía no se aplica a productos
Garantía limitado de dos años Black+Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fa...
Page 53 - DETECCIÓn DE PRoBLEmAS
53 DETECCIÓn DE PRoBLEmAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El p...
Page 54 - Grupo Realsa en herramientas,
Cat. No. LLP120 Form No. 90614603 rev01 September 2014 Copyright© 2014 Black & Decker Printed in China BLACK+DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Grupo Realsa en herramient...