Page 2 - Le sceau RBRC; GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN; IMPORTANT SAFEGUARDS
19 Le sceau RBRC mc Le sceau RBRC mc (organisme américain) de la pile (ou de l’ensemble de piles) au nickel-cadmium indique que le coût durecyclage de la pile (ou de l’ensemble de piles) à la fin de sa durée utile a été défrayé. Le programme RBRC offre une solution de rechange pratique à la mise au ...
Page 3 - CONSEILS PRATIQUES; Entretien et nettoyage; CHARGING PROCEDURES; How To Use
17 1. Débrancher le socle de chargement et en retirer l’ouvre-boîte avant de le nettoyer. 2. Pour retirer l’assemblage couteau- levier perceur afin d’en faciliterle nettoyage, il suffit desoulever au maximum lelevier et de le retirer del’appareil (C). On peut lelaver à la main dans del’eau chaude sa...
Page 4 - CONSERVER CES MESURES.; THE RBRCTM SEAL
15 CONSERVER CES MESURES. ■ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricantprésente des risques d’incendies, de secousses électriques ou deblessures. ■ L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique etnon, pour une utilisation industrielle ou commerciale. ■ Dé...
Page 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
13 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (corporación de recirculación de baterías recargables) que aparece en la batería de níquel-cadmio o en (el paquete) indica que los costos de reciclar la batería o (el paquete) una vez inservible han sido ya pagados. En algunas áreas, se prohibe desechar en la basura ...
Page 6 - Cuidado y limpieza; CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS; Como usar; COMO CARGAR EL ABRELATAS; COMO ABRIR LAS LATAS
2. Para las latas pequeñas como las de tuna, sujete el abrelatas con la mano y permita que la lata gire debajo de las cuchilla hasta que secorte la tapa. Sujete la lata mientras suelta la palanca. 3. Para las latas de tamaño corriente o para las más grandes, la unidad les perforará la tapa y parará ...
Page 7 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; COMO RETIRAR Y DESECHAR LAS BATERIAS
9 ■ El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricantedel aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesionespersonales. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y nopara uso industrial ni comercial. ■ Desconecte la unidad del cargador antes de hacer la ...
Page 8 - FULL ONE-YEAR WARRANTY; IMPORTANTES MISES EN GARDE
7 NEED HELP? For service, repair, or any questions regarding your appliance, call theappropriate "800" number on the cover of this book. Do NOT return theproduct to the place of purchase. Do NOT mail the product back to themanufacturer nor bring it to a service center. You may also want toco...
Page 9 - Care and Cleaning; CONSIGNES RELATIVES AU CHARGEMENT; OUVERTURE DES BOÎTES; Utilisation
NOTE: This Can Opener may be used by either right or left-handed con- sumers. Hold the handle in your right hand and position cans with your left. 5 1. Unplug the Charging Base and remove the Can Opener before cleaning any part. 2. To remove the Cutting Assembly for easy cleaning, push the PierceLev...
Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES
■ This product contains nickel-cadmium batteries which must be recycledor disposed of properly at the end of the life of the can opener (see“Battery Removal and Disposal”). Do not incinerate or compostbatteries as they will explode at high temperatures. ■ Leaks from battery cells can occur under ext...