Page 2 - For household use only.
2 1 IMPoRtANt SAFEGUARdS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plu...
Page 3 - How to Use; GEttING StARtEd
4 How to Use This unit is for household use only. GEttING StARtEd Remove all packing material and any stickers from the product.Before first use, wash the interior of the kettle and the scale filter with hot soapy water and rinse well until water is clear.Select a level surface where this unit is to...
Page 4 - Care and Cleaning
6 5 6. Plug the kettle into a standard electrical outlet. The power lights under the handle inside the kettle come on (F) . 7. Press the I/O (On/Off) button to the I (On) position (there will be a click) and the water begins to heat (G) . 8. When water boils, the kettle will automatically shut off a...
Page 5 - CoRd StoRAGE; dolamente para uso domestico.
INStRUCCIoNES IMPoRtANtES dE SEGURIdAd Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctric...
Page 6 - por favor no trate de remover la cubierta exterior; Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
ENCHUFE dE tIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un elé...
Page 7 - Como usar; PASoS PRELIMINARES
Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASoS PRELIMINARES Retire todo el material de empaque y las etiquetas del producto.Antes del primer uso, lave el interior del hervidor y el filtro de sarro con agua caliente y jabonosa y enjuáguelos bien hasta que el agua corra limpia.Seleccion...
Page 8 - Cuidado y limpieza
SUGERENCIAS ÚtILES Utilice siempre agua fría y fresca para hervir.No guarde agua en el hervidor. Esto ayuda a evitar que se formen depósitos minerales.Para su seguridad, verifique que la tapa esté cerrada antes de presionar el botón de encendido y apagado.Desconecte siempre el hervidor antes de llen...
Page 9 - FICHE MISE À LA tERRE
IMPoRtANtES MISES EN GARdE Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d’incend...
Page 10 - Le produit peut différer légèrement de celui illustré.; Utilisation; PoUR CoMMENCER
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 17 18 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PoUR CoMMENCER 1. Retirer le matériau d’emballage et les autocollants posés sur l’appareil.2. Avant la première utilisation, laver l’intérieur de la bouilloire et le fi...
Page 12 - Entretien et nettoyage
21 22 PRoBLÈME CAUSE PoSSIBLE SoLUtIoN L’interrupteur marche (On ou « I ») ne demeure pas en position marche. La bouilloire est trop chaude. Laisser la bouilloire refroidir pendant au moins cinq à dix minutes. S’assurer qu’il y a assez d’eau dans la bouilloire. PRotECtIoN ANtI-tARtRE Du tartre se fo...