Page 3 - USE OF ACCESSORIES AND ATTACHMENTS.; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; Additional Safety Instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR HEAT GUNS
3 perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Do not us...
Page 4 - removed using a heat gun.
17. Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials, and soften or melt others. Regardless of the task you are performing, shield or keep away from these materials that are close to the work area. You may occasionally notice some slight smoking of the tool after it is turned off. T...
Page 5 - examples of these chemicals are:
5 been approved by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), the National Institute of Safety and Health (NIOSH), or the United States Bureau of Mines. These masks and replaceable filters are readily available at major hardware stores. Be sure the mask fits. Beards and facial hair ma...
Page 6 - Tool Operation; SWITCH; FUNCTIONAL DESCRIPTION
6 USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a d...
Page 8 - MAINTENANCE; ACCESSORIES; TROUBLESHOOTING; PROBLEM
8 materials and soften or melt others. Avoid overheating adjacent flammable materials such as wood, insulation, electrical wiring jackets or plastic. Thaw only those metal pipe sections that are fully exposed. Do not attempt to thaw pipes that are inside walls, floors, ceilings, or otherwise enclose...
Page 10 - consulter le site Web; N° de catalogue; PISTOLET THERMIQUE; MODE DʼEMPLOI; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
10 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,...
Page 11 - Avertissements de sécurité et directives importantes :; AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES
11 Avertissements de sécurité et directives importantes : AVERTISSEMENT : Si des outils électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes....
Page 12 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; Consignes supplémentaires de sécurité
• DÉBRANCHER LES OUTILS. Débrancher lʼoutil sʼils ne sont pas utilisés, lors de leur déplacement dʼun endroit à un autre, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires (comme dans le cas des lames, mèches ou couteaux) ou de réglages. • ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Sʼhabituer à vérifie...
Page 14 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR USAGE ULTÉRIEUR
un analyseur de peinture pour vérifier le contenu en plomb de la peinture à enlever. La peinture à base de plomb ne doit être enlevée que par un professionnel et ne doit pas être enlevée à lʼaide dʼun pistolet thermique. Les personnes qui enlèvent de la peinture doivent toujours suivre les lignes di...
Page 15 - exposées du corps avec de lʼeau savonneuse.; et outil peut produire et répandre de la poussière; MOTEUR
15 AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cance...
Page 16 - Fonctionnement de l’outil; COMMUTATEUR
16 Fonctionnement de l’outil COMMUTATEUR La position de lʼinterrupteur commande à la fois la vitesse du ventilateur et la puissance calorifique du pistolet. • Pour régler lʼoutil à basse vitesse et à basse température, enfoncer la partie latérale de lʼinterrupteur arborant la lettre « I ». • Pour ré...
Page 18 - DÉPANNAGE; Problème
18 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Lʼappareil refuse de • Cordon dʼalimentation • Brancher lʼoutil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusibl...
Page 20 - Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.; para registrar su nuevo producto.; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; PISTOLA DE AIRE CALIENTE; Catálogo N°
20 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a vie...
Page 21 - Instrucciones y advertencias de seguridad importantes.; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES PARA TODAS
21 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes. ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRU...
Page 22 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; Instrucciones de seguridad adicionales
• DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Desconecte la herramienta cuando no está en uso, al moverlas de un lado a otro, antes de darle servicio, y cuando cambia accesorios (tales como hojas, brocas, cortadores) o al hacer ajustes. • QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE. Habitúese a verificar que las llaves de ajuste h...
Page 24 - se deben quitar mediante una pistola de aire caliente.
Antes de comenzar todo proceso de eliminación de pintura usted debe determinar si la misma contiene plomo. Esto lo puede hacer el departamento de salud local o un profesional que use un analizador de pintura para verificar el contenido de plomo de la pintura a quitar. Las pinturas a base de plomo de...
Page 25 - Algunos de estos productos químicos son:; protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón.; El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el; USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
25 ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas rep...
Page 26 - Operación de la herramienta; CONMUTADOR
Operación de la herramienta CONMUTADOR La posición del interruptor controla la velocidad del ventilador y la salida de calor de la pistola. • Para encender la herramienta en velocidad baja y calor bajo, oprima el costado del interruptor marcado con “I”. • Para encender la herramienta en velocidad al...
Page 28 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
28 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de ...
Page 29 - PRODUCT INFOMATION ·
29 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Nu...
Page 30 - Vea “Herramientas
30 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para...