Page 3 - GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
4 3 Use for regular-size cups with one pod. Also use when priming the unit. Use for larger cups or mugs with 1 pod. Use for tall cups or mugs with 2 pods. Use only for a 7-oz cup with creamy pods for specialty coffees likecappuccinos and lattes. Use to stop brewing or use to unlock the lid to interr...
Page 4 - How to Use; This appliance is for household use only.
BREWING A CUP OF COFFEE 1. Remove the water reservoir and fill with water to desired size (F) . 2. Insert water reservoir back into the unit.3. Unlock the lid by pressing the OPEN release lever to the open position. 4. Place appropriate pod holder in the unit (G) (see Brewing Tips chart on page 7). ...
Page 5 - Brewing Tips; Care and Cleaning
7 oz 7 oz 9 oz 14 oz 8 7 Brewing Tips Strong Regular Extra Strong Strong Regular • Do not use the same pod twice. The best coffee flavors are extracted the first time water passes through the pod. • Do not use damaged pods.• Your Home Café ™ coffeemaker has been specifically designed to use with Fol...
Page 7 - Troubleshooting Guide
12 11 Troubleshooting Guide Problem Reason Possible Solution I see the "Red" You may have interrupted • Please wait approx. STOP button is ON the brew/cleaning process. 30seconds until "Red" light OR turns off. You may have opened the lid • When unit beeps, you can after the brew cyc...
Page 8 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; Lea todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
14 13 Problem Reason Possible Solution My coffee is not This may also happen when • Adjust your brewing strong enough. the pod is not positioned preferences. Refer to correctly. Brewing Tips in this Manual. • Use either two mild blend coffee pods or try darker roast pod. • Use a smaller brew size. D...
Page 9 - Gracias por comprar la nueva cafetera Black and Decker; La cafetera Home Café; CONOZCA SU PRODUCTO
16 15 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en unatoma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la...
Page 10 - Como usar
18 17 Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice tambiénpara el primer ciclo de colado. Para tazas grandes o jarros con una bolsita de café. Para tazas altas o jarros con dos bolsitas de café. Solamente para tazas de 7-oz. con bolsitas de café de especialidad o deconsistencia cr...
Page 11 - Consejos prácticos para colar el café
20 19 COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ 1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según el tamaño deseado (F) . 2. Instale el tanque nuevamente en el aparato.3. Abra la tapa, presionando la palanca (OPEN) hasta abrirla por completo. 4. Coloque el sostenedor de bolsitas apropiado en el aparato (G)...
Page 13 - Detección de fallas
P. ¿Qué se puede hacer para la salpicadura de café durante ciertos ciclos de colado? R. La cafetera podría salpicar un poco, según el tamaño de la taza o del jarro.Para reducir las salpicaduras, utilice un jarro más alto. En el caso de salpicar,uno debe de alejarse del aparato para evitar el contact...
Page 15 - Lire toutes les directives.
28 27 IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou deblessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil. ❑ Exe...
Page 17 - Utilisation
32 31 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien etau nettoyage. PRÉPARATIFS 1. Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil (A) . 2. Retirer le couvercle du réservoir et remplir cel...
Page 18 - Conseils pratiques relatifs à l'infusion; Entretien et nettoyage
34 33 • Ne jamais utiliser un sachet à deux reprises. L'extraction du café est optimisée lors de l'infusion. • Ne pas utiliser des sachets endommagés.• La cafetière HomeCafé mc a été spécifiquement conçue pour utiliser des sachets de café Folgers md et Millstone md . Afin d'éviter les risques de dom...
Page 19 - Questions et réponses; Q. Pourquoi la cafetière HomeCafé; émet-elle des bruits étranges après
36 35 Important : Lorsqu'on se sert de la fonction de nettoyage, l'appareil verse 437 ml (14 oz) de liquide dans la tasse.5. Lorsque l'appareil s'arrête, vider la tasse et la redéposer sur le plateau d'infusion. 6. Remplir le réservoir avec 437 ml (14 oz) d'eau fraîche.7. Enfoncer de nouveau le bout...
Page 20 - Guide de dépannage
38 37 Guide de dépannage Problème Raison Solution possible Le bouton STOP Il se peut que le cycle • Veuillez attendre (ARRÊT) s'allume d'infusion ou de nettoyage environ 30 secondes (rouge). ait été interrompu. avant que le témoin OU rouge s'éteigne. Il se peut que le couvercle • Lorsque vous entend...