Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; TABLE OF CONTENTS; Read All Instructions; IMPORTANT SAFETY WARNINGS
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation wh...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 • AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Donʼt carry plugged-in tool with finger on trigger. • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively. • USE THE RIGHT TOOL – Do not use this tool for any job except that for which it is intended. • DONʼT OVERREACH – Kee...
Page 4 - SAFETY WARNINGS AND
4 Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0 - 6 18 16 16 14...
Page 5 - COMPONENTS
5 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver INSTALLING THE GUARD WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER. • Turn the trimmer u...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS
7 ATTACHING EXTENSION CORD • An extension cord retainer ( figure 7 ) is built into the switch handle that prevents the cord from coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203mm) from the end, and insert it into the slot (i) in the end of the handle area....
Page 8 - REPLACEMENT ACCESSORIES
8 • If desired, pull the wire edge guide (m) out from the motor housing until it clicks into the locked position as shown in figure 10 and position the trimmer above the surface as shown in figure 10 . • Return to the trimming position by loosening the lock collar and rotating the lower housing back...
Page 10 - TOOL RUNS SLOWLY; TROUBLESHOOTING
10 • Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross ( figure 16 ). • When the wound cutting line reaches the recesses (x), cut the line. ( figure 15 ). • Fit the spool onto the tool as described i...
Page 11 - SERVICE INFORMATION
11 All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local s...
Page 12 - CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.; BORDURE; Consulter le site Web
Numéro de modèle GH610 12 A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker, consulter le site Web HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si la réponse est introuvable ou en lʼabsenc...
Page 13 - TABLE DES MATIÈRES; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET; LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE; Lire toutes les directives
13 TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité - définitions ...........................................13 Avertissements de sécurité et directives de première importance ...............................................................................13 Avertissements de sécurité et directives : Fiches...
Page 15 - CONSERVER CES MESURES.
15 Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A ................ampères Hz ............hertz W................watts min ............minutes ..............courant alternatif ........co...
Page 16 - COMPOSANTS
16 Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensité (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins...
Page 17 - ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE
• Une fois le pare-main installé, retirer lʼenveloppe de la lame, pour la coupe du fil, située sur le bord du pare-main. FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE • Pour fixer la poignée, enfoncer les boutons (f) des deux côtés du boîtier supérieur comme le montre la figure 3 . • Positionner la poignée comm...
Page 18 - DIRECTIVES DʼUTILISATION
FIXATION DE LA RALLONGE • Un dispositif de retenue de rallonge (figure 7) est intégré à la poignée de la détente pour empêcher le débranchement de la rallonge. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la rallonge en deux à environ 203 mm (8 po) de lʼextrémité, puis lʼinsérer dans lʼencoche (i...
Page 20 - ACCESSOIRES DE RECHANGE
20 ACCESSOIRES DE RECHANGE Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de Black & Decker. Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de rechange) selon les directives de ce mode dʼemploi. • UTILISER UNIQUEMENT UN FIL EN NYLON ROND DE 1,7 mm (0,065 po) DE DIAMÈTRE. Ne pas ut...
Page 21 - ENTRETIEN
• Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure 16). • Couper le fil enroulé lorsquʼil atteint les encoches (x). (figure 15). • Ajuster...
Page 22 - INFORMATION SUR LES REPARATIONS
22 LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT • Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire. • Sʼassurer que le fil de coupe sort dʼau plus 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Le cas échéant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour...
Page 24 - Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS; PODADORA / BORDEADORA; INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:; Visite
24 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a vie...
Page 25 - ÍNDICE DE TEMAS; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; Lea todas las instrucciones
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 25 ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........................................25 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..........25 Instrucciones y advertencias de seguridad: Enchufes polarizados..27 Instruccion...
Page 26 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para jardín. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para tomar esta medida de protección. • FIJE EL CABLE DE P...
Page 27 - INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE
27 La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ..........corriente alterna .......... corriente continua no .....
Page 28 - COMPONENTES
28 Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Más de No más de American Wire Gage 0 - 6 18 16 1...
Page 29 - ENSAMBLAJE Y AJUSTE
29 • Inserte el destornillador del protector, como se muestra en la figura 2 para completar el ensamblaje del protector. • Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector. COLOCACION DEL MANGO AUXILIAR • Para colocar el mango, p...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COLOCACION DEL CABLE PROLONGADOR • El mango del interruptor tiene incorporado un dispositivo de retención del cable prolongador (figura 7) que evita que el cable se desenchufe. Para utilizarlo, simplemente doble aproximadamente 203 mm (8 pulgadas) del cable prolongador desde el extremo y colóquelo e...
Page 32 - ACCESORIOS DE REPUESTO
ACCESORIOS DE REPUESTO Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo Nº AF-100. Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carrete de repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual. • UTILICE SÓLO CUERDA REDONDA DE NYLON DE 1,7 mm (0,065 pulgada) DE DIÁMETRO. No utili...
Page 33 - MANTENIMIENTO
• Enrolle la cuerda de corte dentro del carrete en la dirección de la flecha en el carrete. Asegúrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas. No la entrecruce (figura 16). • Cuando la cuerda de corte enrollada llegue a las ranuras (x), corte la cuerda. (figura 15). • Coloque el carrete en la ...
Page 34 - INFORMACION DE MANTENIMIENTO; LA HERRAMIENTA FUNCIONA LENTAMENTE.; DETECCION DE PROBLEMAS
INFORMACION DE MANTENIMIENTO 34 IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de r...