Page 2 - IMPORTANT SAFETY RULES; Read and understand all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; First Aid Measures for Glue Sticks
2 IMPORTANT SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fireand/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using Electric Tools, basic safety precautions should always be followed to...
Page 3 - Extension Cords; SAVE THESE SAFETY RULES FOR FUTURE USE; Operation; figure 1; GRAY; RED; Ready for
3 Extension Cords Only round jacketed extension cords should be used and werecommend that they be listed by Underwriters’ Laboratories (U.L.).An extension cord must have adequate wire size (AWG or AmericanWire Gauge) for safety, and to prevent loss of performance. Thesmaller the gauge number of the ...
Page 4 - Changing Nozzles; Stand
4 inside of the base and lift thereceptacle and cord out of the holder.4.) Rotate stand forward as shown in figure 4. NOTE: Make sure unit is “OFF” and cool before adjusting kickstand. Werecommend placing a piece of scrapmaterial under nozzle to preventdamage to surface unit is resting on.5.) Insert...
Page 5 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT
9. Excess adhesive may be removed by scraping, peeling, or remelting with hot tip of gun. Adhesive may be removed fromfabric by dry cleaning. Cleaning Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Manyhousehold cleaners contain chemicals which could seriously damagethe plastic. Also, do not...
Page 6 - MODE D’EMPLOI; II; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR; Conserver ce mode d’emploi pour
6 Bienvenue dans le mondemerveilleux des produits pourprojets artisanaux Black & Decker. Votre pistolet-colleur à cordon rangé neuf est conçu pour appliquer dela colle fondue à chaud sur pratiquement toute surface avecuniformité et facilité. Son filament à semi-conducteur fait fondre lacolle et ...
Page 7 - IMPORTANTES REGLES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES
7 IMPORTANTES REGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et des blessures corporellesgraves. CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation d’outi...
Page 8 - REMARQUE; Premiers soins pour les bâtons de colle; CONSERVER CES RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR UN; Fonctionnement; GRIS
8 21. NE PAS ranger les bâtons de colle à la lumière directe durant une période prolongée. 22. Toujours travailler dans un endroit bien ventilé. REMARQUE : Cet outil deviendra assez chaud durant son utilisation. C'est normal et cela n'indique pas de problème. Évitertout contact avec la surface supér...
Page 9 - Changement de becs; Indicateur
9 AVERTISSEMENT : Si le pistolet est placé dans son support, il seramis en MARCHE (« ON ») dès qu’ilsera branché. Appliquer la colle en pressant lagâchette. Plus la gâchette estpressée et plus la colle sort du bec.Lorsque la colle cesse de sortir dupistolet, presser de nouveau lagâchette pour un nou...
Page 12 - MANUAL DE; CONSERVE ESTE MANUAL PARA
12 Bienvenido al Maravilloso mundode productos para trabajoartesanal de Black & Decker. Su nueva Pistola para pegar inalámbrica está diseñada para aplicarcolas derretidas calientes a casi cualquier superficie en formauniforme y fácil. Su calentador de estado sólido derrite la cola y lapresión de...
Page 13 - Normas de seguridad importantes; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
13 Normas de seguridad importantes ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instruccionesenumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio odaños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al utilizar Herramienta...
Page 14 - SIEMPRE; Primeros auxilios indicados para barras de cola; GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA; Operación
14 22. SIEMPRE trabaje en un área bien ventilada. NOTA: Esta herramienta se calentará bastante durante su uso. Esto es normal y no indica un problema. Evite el contacto con laparte superior de la unidad. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo, reconocidas por el Esta...
Page 15 - Cambio de boquillas; figura 2; Indicador
15 5.) Inserte el tomacorriente en elmango de la pistola para pegar (elcable debe mirar hacia la parteposterior de la unidad). Enchufe elcable en un tomacorriente de CA de120 voltios y espere a que el“Indicador de listo para usar” cambiede color GRIS a ROJO, o cuando lacola comience a fluir. PRECAUC...
Page 17 - ESPECIFICACIONES
17 conforme a la política de devolución del comercio (generalmente,entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitarcomprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de lapolítica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazoestablecido.La segunda opción es llevar o enviar ...