Page 4 - • ESPAÑOL; NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,; Instrucciones de Seguridad
4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. ¡Advertencia! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instruccionesenumeradas debajo puede pro...
Page 5 - ESPAÑOL • 5; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL • 5 g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricasa. No ...
Page 6 - • ESPAÑOL; Advertencias sobre el retroceso y similares
6 • ESPAÑOL que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse. d. El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente....
Page 7 - ENSAMBLAJE; Mango auxiliar; OPERACIÓN; Interruptor; ESPAÑOL • 7
procedimientos operativos incorrectos y se puede evitartomando las precauciones apropiadas que se indican acontinuación: a. Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de tenerlo, ...
Page 8 - • ESPAÑOL
¡Precaución! Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie detrabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajoantes de apagarla. Bloqueo del eje El botón de bloqueo del eje (5) tiene como fin evitar que el eje gire cuando se instalan o retiran di...
Page 9 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; ESPAÑOL • 9; PROBLEMA
Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo paralimpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ningunaparte de la herramienta en ningún líquido. ¡Importante! Para garantizar la Seguridad y la Confiabilidad del producto, las reparaciones, e...
Page 10 - NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,; Instruções de Segurança; REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA; 0 • PORTUGUÊS
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. Aviso! Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causarchoques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. Instruções de Seguran...
Page 11 - PORTUGUÊS • 11
elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado. c. Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de uma partida rep...
Page 12 - Advertências sobre rebote e similares; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; 2 • PORTUGUÊS
com trincas, rompimentos ou desgaste excessivo, escova de aço com fios soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou acessório cair, inspecione se há danos ou instale um acessório não danificado. Após inspecionar e instalar um acessório posicione a si mesmo e outras pessoas longe do plano do aces...
Page 13 - MONTAGEM; OPERAÇÃO; PORTUGUÊS • 13
CARACTERíSTICAS (Fig. A) 1. Interruptor deslizante 2. Cabo 3. Proteção ajustável 4. Empunhadura lateral (3 posições) 5. Botão de trava do eixo MONTAGEM Advertência! Para evitar operação acidental, desligue e desconecte a ferramenta antes de executar as operações aseguir. Não fazer isso pode resultar...
Page 14 - MANUTENÇÃO; Limpeza; PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE; 4 • PORTUGUÊS
Cuidado! Não assentar corretamente o disco antes de ligar a ferramenta pode resultar em danos à Ferramenta ouao disco. Montagem de discos sem cubo Advertência! Para evitar operação acidental, desligue e desconecte a ferramenta antes de executar as operaçõesa seguir. Não fazer isso pode resultar em l...
Page 15 - PORTUGUÊS • 15; CAUSA; SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES G900/G900K Voltagem B2 220VBR 127V Potência 900WVelocidade sem carga n 0 11000/min Diâmetro do disco 4 - ½" (115mm)Diâmetro interno do disco 22mmDiâmetro do eixo 5/8"-11 / M14 PORTUGUÊS • 15 PROBLEMA A ferramenta não liga. CAUSA 1. Cabo desconectado. 2. Fusível queimado. 3. O ...
Page 16 - GENERAL SAFETy RULES
16 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center. Warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electricshock, fire and/or serious personal inj...
Page 17 - SAFETy INSTRUCTIONS
ENGLISH • 17 d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving...
Page 18 - Kickback and Related Warnings; ASSEMBLy; Auxiliary handle; FURTHER SAFETy INSTRUCTIONS
18 • ENGLISH j. Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. k. Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the...
Page 19 - OPERATION
ENGLISH • 19 Adjusting the guard (Fig. D) Note: The guard is pre-adjusted to the diameter of the gear case hub at the factory. If, after a period of time, the guardbecomes loose, tighten the adjusting screw (9) with latch in the closed position and guard installed on the tool. Caution! Do not tighte...
Page 20 - Cleaning; TROUBLESHOOTING
20 • ENGLISH MAINTENANCE Cleaning Warning! Blowing dust and grit out of the motor housing using compressed air is a necessary maintenance procedure.Dust and grit from metal grinding often accumulate on interiorsurfaces and could create an electrical shock hazard if notcleaned out. Warning! Always us...