Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; This product is for household use only.
2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is us...
Page 3 - How to Use
4 3 † 1. Continuous flow side chute (Part# FP1450-01)† 2. Continuous flow stopper, (Part# FP1450-02)† 3. Cover with feed chute (Part# FP1450-05)† 4. Food fingers (Part# FP1450-04)† 5. Food pusher (Part FP1450-03)† 6. Feed chute† 7. Slice/shred disc (Part# FP1450-06)† 8. Disc stem (Part# FP1450-10) 9...
Page 6 - RECIPES
10 9 RECIPES SPINACH DIP 1 pkg. (16 oz.) frozen chopped spinach, defrosted and well drained½ cup canned water chestnuts4 green onions, cut into 1½-inch pieces ¼ cup parsley leaves2 large cloves garlic1 pkg. (16 oz.) large curd cottage cheese1 pkg. (1.4 oz.) vegetable soup and dip mix 1 cup sour crea...
Page 7 - Care and Cleaning; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
12 11 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Note: Do not attempt to sharpen the cutting edges of the blades or discs. They are permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening. CARE AND CLEANING...
Page 9 - Como usar
Como usar este aparato es solamente para uso doméstico.• Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto. Importante: En vista del filo agudo que traen la cuchilla de picar y el disco de rebanar/desmenuzar, manéjelos con mucho cuidado. • Lave todas las piezas removibles s...
Page 11 - RECETAS
20 19 CONSEJOS PARA PROCESAR • Para picar los alimentos uniformemente, empiece con pedazos de tamaño semejante. • No llene demasiado el recipiente para asegurar que los alimentos se revuelvan bien. • No procese los vegetales con mucha fécula, como las papas desechas; se vuelven pegajosas. • Para ret...
Page 12 - Cuidado y limpieza
22 21 ENSALADA CREMOSA DE REPOLLO ¼ repollo mediano, cortado en rodajas1 rodaja repollo morado4 zanahorias medianas, peladas y recortadas4 cebollinas verdes, cortada en cuartos2 tallos de apio, cortado en cuartos¹/³ taza aceitunas rellenas de chile pimiento, partidas en mitad ¾ taza mayonesa½ taza c...
Page 13 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.; L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
24 23 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fic...
Page 14 - Utilisation
26 25 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Déversoir latéral à débit continu (pièce n° FP1450-01)† 2. Dispositif de blocage du débit continu (pièce n° FP1450-02)† 3. Couvercle avec entonnoir (pièce n° FP1450-05)† 4. Griffes (pièce n° FP1450-04)† 5. Poussoir (pièce n° FP1450-03...
Page 17 - RECETTES
32 31 RECETTES TREMPETTE AUX ÉPINARDS 1 paquet de 475 ml (16 oz.) d'épinards hachés surgelés, décongelés et bien égouttés125 ml (½ t.) de châtaignes d'eau en conserve 4 oignons verts, coupés en morceaux de 3,8 cm (1 ½ po)60 ml (¼ t.) de feuilles de persil2 grosses gousses d'ail1 paquet de 475 ml (16...
Page 18 - Entretien et nettoyage
34 33 Entretien et nettoyage L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié. Nota : Ne pas tenter d'aiguiser le tranchant du couteau ou du disque éminceur- déchiqueteur. Ils sont aiguisés de façon permanente en usine; l...