Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; POLARIZED PLUG
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ To protect against risk of electric shock do not immerse plug, ...
Page 3 - BEFORE USING; How To Use
NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex. It is safe foruse by individuals allergic or sensitiveto these materials. IMPORTANT: When the TriggerGuard™ “Lock” is in position,the “On” Switch cannot be pressedinward even when the Knife isplugged in (A). 1. Before first use, wash the...
Page 4 - REMOVING BLADES
4. Release the TriggerGuard™ Lock by sliding it toward the blade (D). Press the “On”Switch and guide the Knife Blades downthrough the food. Use a carving fork to hold the food, if necessary. CAUTION: NEVER place your hand overthe Blade to support it while operatingthis knife. The Blades are designed...
Page 5 - FULL ONE-YEAR WARRANTY; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5 FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are dueto faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the productresulting from accident or misuse. If the ...
Page 6 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ENCHUFE POLARIZADO
6 ■ Las cuchillas tienen filo, por favor manéjelas con cuidado. Sujételassiempre por el lado sin filo. Guarde las cuchillas fuera del alcance delos niños. ■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y nopara uso industria...
Page 7 - Como usar
NOTA: La agarradera engomada nocontiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no produce reacciones alérgicas en las personas sensitivasa estos materiales.IMPORTANTE: Cuando el seguro decierre TriggerGuard’ está ajustadoen la posición “LOCK”, el interruptor“ON” (encendido) no se puede oprimiraunque e...
Page 8 - COMO RETIRAR LAS CUCHILLAS; Cuidado y Limpieza; UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
8 5. Para los modelos con la cuchilla corta adicional, puede introducirla o retirarla de igual manera que la cuchilla larga. La cuchilla adicional sirve para cortarpiña, peperoni, pequeños moldes de pan, papas, y otras frutas y vegetales. COMO RETIRAR LAS CUCHILLAS 1. Para retirar las cuchillas, el ...
Page 9 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; CONSERVER CES MESURES.; FICHE POLARISÉE
9 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certainesrègles de sécurité fondamentales afin d’éviter les risques d’incendie, desecousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Afin d’éviter les risque...
Page 10 - CORDON; Utilisation
NOTE : La poignée caoutchoutée necomporte pas de caoutchouc naturelni de latex. Les personnesallergiques ou sensibles à ces produits peuvent s’en servir.IMPORTANT : Lorsque l’interrupteurde sûreté TriggerGuard mc est en position verrouillée, il est impossibled’enfoncer l’interrupteur, même si lecout...
Page 11 - RETRAIT DES LAMES; Entretien et nettoyage
11 2. Lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames, s’assurer que l’interrupteur de sûreté TriggerGuard mc est en position de marche et que le couteau est débranché. 3. Insérer les lames dans les fentes de lapoignée (C) en les saisissant par les appuie- doigt et en éloignant le côté tranchant (dente...
Page 12 - GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
12 3. On peut nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide. NE PAS utiliser de produit nettoyant ni de matériau abrasif sur aucune piècedu couteau car cela pourrait en abîmer le fini. Ne pas immerger la poignéedu couteau. BESOIN D’AIDE? Confier l’entretien de l’appareil, le cas...