Page 2 - TAMPER-RESISTANT SCREW; There are no user-serviceable parts inside.; ELECTRICAL CORD; may be used if care is exercised in their use.; personnel or in Latin America by an authorized service center.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against ...
Page 3 - Product may vary slightly from what is illustrated.; CONTROL PANEL; FRESH
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. LCD display Shows: • Current time of day • Preset auto brew cycle • Freshness indicator 2. AUTO Button: Activates the auto brew function. 3. BREW STRENGTH Button: Allows you to select mild, regular or strong coffee 4. MIN Button: Sets desire...
Page 4 - How to Use
6 5 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all packing material and any stickers from the product.2. Remove and save literature.3. Wash all removable parts as instructed in CARe AnD CLeAnIng section of this manual. 4. Uncoil power cord and plug into standard ele...
Page 5 - Care and Cleaning
Note: The BREW STRENGTH can be selected before or after brewing begins. 11. Press the POWER button and brewing begins. Note: To delay brewing see, DELAyED BREWING section. 12. Once the brewing cycle is complete the word FRESH and the FRESH icon will appear on the digital display (K) . 13. Press brew...
Page 6 - (Call the 800 number on the front cover; recommended every 3 months.; reservoir before cleaning the unit.; and insert it into the recess at the bottom right hand corner; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
10 9 3. Place carbon filter on top of a paper towel.4. Filter holder is top rack dishwasher safe or it may be hand washed in warm, sudsy water. 5. Rinse carbon filter with tap water.6. Place carbon filter back inside filter holder.7. Close the filter holder tightly until it snaps into place (see ill...
Page 7 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V); alterar esta medida de seguridad; TORNILLO DE SEGURIDAD; este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la; por favor no trate de remover la cubierta exterior; puede utilizar si toma el cuidado debido.; por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
12 11 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentid...
Page 8 - PANEL DE CONTROL; • La hora actual; Como usar; PASOS PRELIMINARES
13 14 PANEL DE CONTROL 1. Pantalla VCL exhibe • La hora actual • Ciclo de colado programado • Indicador de frescura del café 2. Botón AUTO: Inicia el ciclo de colado automático de la cafetera 3. Botón de intensidad del café (BREW STRENGTH): ligero, regular o café fuerte 4. Botón (MIN): Programa los ...
Page 10 - Cuidado y Limpieza
17 18 3. La pantalla digital exhibe la 1:00 o la hora programada anteriormente para el ciclo de colado automático. 4. Para cambiar la hora: Presione el botón HOUR hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Pepita el mismo proceso con el botón de minutos MIN. 5. Presione el botón PROG nuevam...
Page 11 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; trasera de la cafetera.
19 20 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ ne pas toucher...
Page 12 - Le produit peut différer légèrement de celui illustré.; CONSERVER CES MESURES.; FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement); Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
21 22 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Écran ACL et tableau de commande 2. Couvercle du réservoir à eau rabattable 3. Bouton de dégagement du panier d’infusion †4. Support du filtre à eau et filtre à charbon (no de pièce DCM3000-WF) 5. Réservoir à eau rétroéclairé avec marqu...
Page 13 - Utilisation; POUR COMMENCER; PANNEAU DE COMMANDE; • L’heure actuelle
23 24 Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER 1. Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. 2. Retirer et mettre de côté les instructions.3. Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section enTRe...
Page 15 - Entretien et nettoyage
27 28 Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. en confier l’entretien à du personnel qualifié. Mise en garde : Éviter que le tableau de commande n’entre en contact avec l’eau car cela pourrait causer des dommages permanents et rendre...
Page 17 - What will we do to help you?; or factory refurbished.; How do you get service?; that vary from state to state or province to province.
31 32 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. you may also wan...