Page 2 - TAMPER-RESISTANT SCREW; There are no user-serviceable parts inside.; ELECTRICAL CORD; may be used if care is exercised in their use.; personnel or in Latin America by an authorized service center.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against ...
Page 3 - Product may vary slightly from what is illustrated.; CONTROL PANEL
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. LCD display Shows: • Current time of day • Preset auto brew cycle • Freshness indicator • Clean indicator 2. AUTO Button: Activates the auto brew function. 3. BREW STRENGTH Button: Allows you to select mild, regular or strong coffee 4. MIN B...
Page 4 - How to Use
6 5 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers from the product.• Remove and save literature.• Wash all removable parts as instructed in CARe AnD CLeAnIng section of this manual. • Uncoil power cord and plug into standard electri...
Page 5 - Care and Cleaning
11. Press the POWER button and brewing begins. Note: To delay brewing see, DELAyED BREWING section. 12. Once the brewing cycle is complete the word FRESH and the FRESH icon will appear on the digital display (K) . 13. After 20 minutes the digital display will change to NOT FRESH and the icon will al...
Page 7 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V); alterar esta medida de seguridad; TORNILLO DE SEGURIDAD; este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la; por favor no trate de remover la cubierta exterior; puede utilizar si toma el cuidado debido.; por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
12 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. ...
Page 8 - PANEL DE CONTROL; • La hora actual
13 1. Tapa articulada del tanque de agua 2. Botón para desenganchar el compartimiento del cesto de colar †3. Porta filtro de agua y filtro de carbón (Pieza Nº DCM3000-WF) 4. Tanque de agua iluminado, con marcas de las tazas 5. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup ® 6. Marcas indicadoras...
Page 9 - Como usar; PASOS PRELIMINARES; (Para repuestos, por favor llame gratis al
15 Como usar este aparato es para uso doméstico solamente PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado.• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO y LIMPIezA de este manu...
Page 10 - Cuidado y Limpieza
17 10. Presione el botón de intensidad del café (BREW STRENGTH) para seleccionar uno de los 3 grados deseados (J) : • Ligero (MILD) • Regular (REGULAR • Fuerte (STRONG) Nota : escoja la intensidad del café (BREW STRENGTH) antes o después que comience el ciclo de colado 11. Presione el botón de funci...
Page 12 - IMPORTANTES MISES EN GARDE; jarra con agua limpia.; consultar ilustración E
22 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ ne pas toucher au...
Page 13 - CONSERVER CES MESURES.; FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement); Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.; Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
23 CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la...
Page 14 - PANNEAU DE COMMANDE; • L’heure actuelle; Utilisation; POUR COMMENCER
25 PANNEAU DE COMMANDE 1. Écran ACL Indique : • L’heure actuelle • L’heure d’infusion automatique préprogrammée • L’indicateur de fraîcheur • L'indicateur de nettoyage 2. Bouton d’infusion automatique (AUTO : Sert à activer la fonction d’infusion automatique. 3. Bouton de sélection du degré d’infusi...
Page 16 - Entretien et nettoyage; TRAITER LA CARAFE AVEC SOIN
29 30 5. Appuyer à nouveau sur le bouton de programme (PROG) . L’infusion différée est programmée. 6. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique (AUTO) pour activer la fonction d’infusion différée. Les témoins lumineux du bouton d’infusion automatique s’allument et l’icône de la fonction d’infusio...
Page 18 - What will we do to help you?; or factory refurbished.; How do you get service?; from state to state or province to province.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. you may also want to c...
Page 19 - ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?; • Por dos años a partir de la fecha original de compra.; ¿Cómo se puede obtener servicio?; indiqué sur la page couverture.; Quelle aide offrons nous?; pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).; Quelles lois régissent la garantie?
¿NECESITA AyUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. nO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIM...
Page 20 - ¿Qué cubre esta garantía?; obra contenidas en este producto.; Requisitos para hacer válida la garantía; el comprobante de compra original.; ¿Donde hago válida la garantía?; consumibles y accesorios.; Procedimiento para hacer válida la garantía; transportación que se deriven de su cumplimiento.; Excepciones; de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo no. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLInAReS Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. s...
Page 21 - Del interior marque sin costo
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk no111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICO Teléfono: (55...