Page 2 - TAMPER-RESISTANT SCREW; There are no user-serviceable parts inside.; ELECTRICAL CORD; may be used if care is exercised in their use.; personnel or in Latin America by an authorized service center.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against...
Page 3 - Product may vary slightly from what is illustrated.; Control Panel
4 3 Product may vary slightly from what is illustrated. 1. One-piece water reservoir and brew basket cover 2. Water showerhead 3. Water reservoir 4. Water windows (on both sides) with cup level markings 5. Cord storage (inside of unit) 6. Control panel 7. “Keep Hot” plate †8. 12-cup/60 oz. (1774 ml)...
Page 4 - How to Use
6 5 SETTING THE CLOCK 1. Plug appliance into standard electrical outlet.2. The digital clock display flashes 12:00 (F) . Note: You must set the clock in order to use the Delayed Brewing feature. 3. To set the time: Press HOUR button until the correct hour appears (G) . Note: When the time passes Noo...
Page 5 - Care and Cleaning; Cleaning
• Do not reuse coffee grounds; the best flavors are extracted during the first brewing. • If carafe filled with coffee is left on the “Keep Hot” plate, be sure to remove the coffee grounds from the filter basket as soon as they have cooled slightly. This will keep the coffee from developing a bitter...
Page 6 - TROUBLESHOOTING; MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING; eliminate any remaining vinegar smell/taste.
10 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on. Coffeemaker is leaking. Brewing takes too long. Coffee is not brewing. The coffee maker brews clear water. The one-piece cover does not close. Filter basket overflows. Grounds in the brewed coffee. Coffeemaker is brew...
Page 7 - ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V); alterar esta medida de seguridad; TORNILLO DE SEGURIDAD; Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la; por favor no trate de remover la cubierta exterior; puede utilizar si toma el cuidado debido.; por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
12 11 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en...
Page 8 - Panel de control
13 14 †1. Tapa enteriza del anque de agua y cesto de colar 2. Rociador de agua 3. Tanque de agua 4. Ventanillas con indicador del nivel de agua (en ambos lados) 5. Compartimiento para el cable (dentro de la unidad) 6. Panel de control 7. Placa de calentamiento †8. Jarra con capacidad para 12 tazas/1...
Page 9 - Como usar
15 16 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES 1. Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto.2. Retire y conserve el manual de uso y cuidado.3. Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de est...
Page 10 - Cuidado y limpieza
17 18 Nota: El café puede derramarse si la tapa no se coloca bien. 8. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento.9. Enchufe el cable a una toma de corriente normal. 10. Presione el botón de funcionamiento ON/OFF; la luz indicadora se enciende. El ciclo de colado comienza; para retrazar e...
Page 11 - DETECCIÓN DE FALLAS; CUIDADO DE LA JARRA
19 20 DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no enciende. La cafetera gotea. El ciclo de colado se demora demasiado. El café no se cuela. La cafetera cuela agua clara solamente. La tapa enteriza no cierra. El cesto de colar se desborda. Hay residuos de molido en el café cola...
Page 12 - IMPORTANTES MISES EN GARDE
22 21 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans l...
Page 13 - Le produit peut différer légèrement de celui illustré.; Panneau de commande
23 24 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Couvercle du resérvoir d'eau et du panier d'infusion en une pièce 2. Diffuseur d’eau 3. Réservoir d’eau 4. Indicateur de niveau d’eau (des deux côtés) avec marques pour le nombre de tasses 5. Range-cordon (à l’intérieur de l’appareil) 6...
Page 14 - Utilisation
25 26 • Pour raccourcir le cordon, ranger simplement le cordon superflu à l’arrière de la cafetière. • Lorsque le cordon a atteint la longueur désirée, le soulever vers le haut pour le bloquer en place dans la fente RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard.2. L’...
Page 15 - INFUSION DIFFÉRÉE
27 28 6. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique (AUTO) pour activer la fonction d’infusion différée. Le témoin lumineux d’infusion automatique apparaît à l’écran numérique. 7. Pour vérifier l’heure d’infusion différée programmée, appuyer sur le bouton de programme (PROG), et celle-ci apparaîtr...
Page 16 - Entretien et nettoyage; Nettoyage
29 30 Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Nettoyage 1. Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est débranché et froid. Soulever le couvercle du réservoir d'eau, retirer le panie...