Page 2 - SPECIAL INSTRUCTIONS; POLARIZED PLUG; There are no user-serviceable parts
2 1 When using your iron, basic safety precautions should always be followed,including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. ❑ The iron should always...
Page 3 - How to Use; Product may vary slightly from what is illustrated.; Symbols
How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a homesoftening system Important: For optimum performance, let ...
Page 4 - Care and Cleaning
Smart Steam ™ Technology The Smart Steam ™ system generates steam only at higher temperature settings (between 4 and 6) (F) . Once you select the temperature, the Smart Steam ™ technology detects the set temperature and adjusts the steam power accordingly. The higherthe setting, the more powerful th...
Page 5 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL; INSTRUCCIONES ESPECIALES; La superficie de textura suave engomada de esta unidad no; ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente); Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la; por favor no trate de remover la cubierta; Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
8 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de losniños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo lassiguientes: ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ❑ Utilice la plancha solamente con ...
Page 6 - Símbolos; Como usar
10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. M AX AUTO CLEAN Emisión de vapor Rocío Seco Símbolos 1. Boquilla de rociar2. Tapa del tanque3. Pantalla digital4. Botón de emisión de vapor 5. Botón de rociar6. Mango Comfort-Grip™ 7. Cable giratorio de 360°8. Descanso práctico/e...
Page 7 - Cuidado y limpieza
12 11 • Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al movimiento y la plancha se calienta nuevamente. Quizás necesite mover o agitar la planchalevemente. Se enciende la pantalla digital y aparece la temperatura programada.Nota: Espere que la plancha se caliente bien ant...
Page 8 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE.; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; Les pièces à prise souple de l’apparail ne comportent ni; FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement); L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant; ne pas tenter de retirer le couvercle; L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En
14 13 En utilisant votre fer à repasser, il faut toujours observer des précautions debase, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné. ❑ Pour vous protéger des risques de choc électrique, ne plongez p...
Page 9 - Le produit peut différer légèrement de celui illustré.; Symboles; Utilisation
16 15 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bec pulvériseur2. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir d'eau 3. Afficheur numérique4. Bouton jet de vapeur5. Bouton de pulvérisation6. Poignée Comfort-Grip™7. Cordon d'alimentation pivotant sur 360°8. Cordon d'alimentation...
Page 10 - Entretien et nettoyage
18 17 • L'appareil émet trois signaux sonores et le mot AUTO OFF clignote sur l'afficheur numérique pour vous informer que le fer àrepasser ne chauffe plus (E) . • Après quelques minutes, la lumière de l'afficheur numérique s'éteint. • Si vous saisissez le fer à repasser, un capteur de mouvement int...