Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation wh...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. 4. Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up. Allow mower to cool before storing. 5. If you strike a foreign object, release bail handle to turn mower off, wait for the blade to stop and remove the safety k...
Page 4 - PREPARATION
4 PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING Your mower has been completely assembled at the factory except for the grass bag. Your Black & Decker cordless mower is shipped w...
Page 5 - OPERATION
5 OPERATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. KNOW YOUR MOWER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See diagram G to familiarize yourself with the locatio...
Page 6 - MAINTENANCE
6 THE FOLLOWING SUGGESTIONS WILL HELP YOU TO OBTAIN OPTIMUM RUN TIME FROM YOUR CORDLESS MOWER: 1. Slow down in areas where the grass is especially long or thick. 2. When mulching, avoid cutting more than 1-1/2 inches off the length at any one time. 3. Avoid mowing when the grass is wet from rain or ...
Page 7 - Accessories; PREVENTING CORROSION
Accessories Recommended accessories for use with your mower are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. p/n 24...
Page 8 - Service Information; Deck Warranty
88 9. Three good ideas to enhance your lawnʼs appearance: Vary the mowing direction frequently; mow horizontally on hillsides; (this is also a good safety practice) and do not forget to overlap the mowing path on each pass. 10. Always mow grass so that clippings are discharged onto cut lawn. This wi...
Page 9 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLEM; NOTE
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1. Mower doesnʼt run when bale handle A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing is being completely depressed. is activated. B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key, turn mower...
Page 14 - VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :; Tondeuse-déchiqueteuse sans fil; GUIDE D’UTILISATION; pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
14 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE : • Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée nʼest pas bloquée en position.• Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisée et équilibrée.• Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation (du gazon adhéra...
Page 15 - LIRE TOUTES CES DIRECTIVES; DANGER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. DANGER : indique un...
Page 17 - PRÉPARATION; DÉSEMBALLAGE; MONTAGE DU COLLECTEUR DʼHERBE; MISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES
17 assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, sʼil nʼest pas installé et utilisé conformément aux directives qui lʼaccompagnent, il peut entraîner un brouillag...
Page 18 - AVERTISSEMENT : RISQUE DʼINCENDIE; FONCTIONNEMENT
G-4 : Boutons de rangement de la poignée G-5 : Collecteur dʼherbe G-6 : Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe G-7 : Indicateur de la hauteur de coupe CLÉ DE SÛRETÉ DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT. Pour prévenir tout démarrage intempestif ou une utilisation non autorisée de...
Page 19 - CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE; CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE; ENTRETIEN; RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME
3. Placer votre main dans la poignée I-4 de lʼinsert de déchiquetage comme indiqué puis soulever et retirer lʼinsert de déchiquetage I-3 entièrement. 4. Le panneau arrière de la décharge est à ressort. Dès que le panneau est relâché, il se referme. INSTALLATION DE LʼINSERT DE DÉCHIQUETAGE 1. Refaire...
Page 20 - Le SCEAU SRPRCTM; Accessoires; LʼÉJECTEUR
20 TRANSPORT ET RANGEMENT DANGER : des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté avant de soulever, de transporter ou de ranger la tondeuse. La ranger dans un endroit sec. RANGEMENT HORS S...
Page 21 - GARANTIES; Garantie du châssis
21 2. Ne pas couper une trop grande proportion de la hauteur dʼherbe en un seul passage. Jamais plus de 1/3 de la hauteur de la feuille à chaque passage. Des tontes trop rapprochées dans le temps « choquent » les tiges dʼherbe sensibles, ce qui produit un système superficiel de racines et la pelouse...
Page 22 - GUIDE DE DÉPANNAGE; REMARQUE; PROBLÈME
GUIDE DE DÉPANNAGE REMARQUE Même si le voyant rouge demeure allumé après une charge initiale de 24 heures de la batterie, il est possible dʼutiliser la tondeuse. La batterie a besoin de « rodage » et exigera quelques cycles de charge et de décharge avant que le voyant vert ne sʼillumine. CETTE SECTI...
Page 23 - INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:; Podadora desbrozadora inalámbrica de 483 mm; MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
23 INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER: • No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición.• Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas.• Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una pla...
Page 24 - NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES; ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE
24 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situaci...
Page 26 - PREPARACIÓN
PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS • Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos. • NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar música cuando opere la podadora. • RECOJA el cabello largo. • NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las r...
Page 27 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO; OPERACIÓN
podadora cuando la temperatura está por encima de 40 °C (104 °F) o por debajo de 5 °C (41 °F). 6. Mantenga la podadora y el cargador lejos del agua, fuentes de calor (como radiadores, calefactores, estufas, etc.), el fuego o agentes químicos. Preste atención para no dañar el cable del cargador, mant...
Page 28 - MANTENIMIENTO; CÓMO EXTRAER E INSTALAR LA HOJA
28 CÓMO INSTALAR LA PIEZA PARA MANTILLO 1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza. 2. Ahora deslice la pieza I-3 en la abertura de descarga hasta que se asiente en firme con la plataforma. 3. Suelte la puerta trasera y verifique que cierre correctamente. CÓMO INSTALAR EL RECOLECTOR D...
Page 29 - CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN
2. Corte un trozo de madera N-1de 2 x 4 [aproximadamente 61 cm (2 pies.) de largo], este se utilizará para impedir que la hoja rote cuando se extraiga la tuerca con brida. 3. Voltee la podadora sobre uno de los lados. Utilice guantes y protección ocular adecuada. Preste atención para no lastimarse c...
Page 30 - Información de mantenimiento; Garantía en la cubierta; Accesorios; DESBROZAR
8. Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción del programa de cortes), el césped estará más largo y más tupido. Si percibe que el motor reduce su velocidad continuamente durante la sesión de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte. La sobrecarga del motor d...
Page 31 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
31 31 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Usted puede usar su podadora aunque la luz roja permanezca encendida incluso después de cargar la batería durante 24 horas en la carga inicial. Es probable que la batería necesite “acondicionarse” a través de algunos ciclos de carga y descarga antes de que s...
Page 32 - · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
32 Cat No. CMM1200 Form No. 90541667 OCT. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in Mexico BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funcio...