Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; TAMPER-RESISTANT SCREW; may be used if care is exercised in their use.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; This product is for household use only.
2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; Pages; GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT; INTRODUCTION; Thank you for choosing the Black & Decker® 12-Cup Programmable; (Call the 800 number on the front
4 3 TABLE OF CONTENTS Pages Getting Familiar with Your Unit ................................................ 4 Control Panel .......................................................................... 5 Getting Started ......................................................................... 6 Water ...
Page 4 - How to Use; GETTING STARTED; CONTROL PANEL
6 5 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, and any stickers from the product.• Remove and save literature.• Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning section of this manual. • Uncoil power cord and plug into standard electr...
Page 6 - Care and Cleaning
10 9 Note: The temperature setting of the warming plate can be changed at any time before, during or after brewing. DELAYED BREWING: 1. Follow steps 1 through 10 under the Brewing Coffee section. 2. Press the Prog button; the word Auto flashes on the bottom left of the display (N) . 3. The digital c...
Page 7 - MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING; recommended every 3 months.; reservoir before cleaning the unit.; and insert it into the recess at the bottom right hand corner; IMPORTANTES MISES EN GARDE
12 11 MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle are signs that a cleaning is needed. Cleaning is recommended every 3 months. Important: Remove the water filter holder with the carbon filter from the wa...
Page 8 - Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.; CONSERVER CES MESURES.; L'appareil est conçu pour une utilisation domestique; TABLE DES MATIÈRES
13 14 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans l...
Page 9 - COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL; PANNEAU DE COMMANDE
15 16 OPEN -12 MA X -10 -2 -8 -6 -4 12:00 - + PROG HR MIN 6:00 AM FRESH - + AUTO - + PROG HR MIN COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1. Écran ACL et tableau de commande rétroéclairés 2. Couvercle du réservoir à eau rabattable †3. Support du filtre à eau...
Page 10 - Utilisation; POUR COMMENCER
17 18 Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. • Retirer et mettre de côté les instructions.• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretie...
Page 11 - RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉCHAUD
19 20 INFUSION DU CAFÉ : 1. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard.2. Rabattre le couvercle du réservoir à eau. 3. Remplir la carafe avec de l’eau froide du robinet en utilisant les marques sur la carafe pour obtenir la quantité voulue; verser l’eau dans le réservoir à eau (G) . Nota...
Page 12 - Entretien et nettoyage
21 22 CONSEILS RELATIFS À L’INFUSION DU CAFÉ : 1. Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de façon homogène. 2. La concentration du café versé avant la fin du cycle d’infusion peut varier de celle du café obtenu une fois l’infusion terminée. 3. Vous ne savez pas qu...