Page 3 - How to Use; GEttING StARtEd
4 How to Use This unit is for household use only. GEttING StARtEd 1. Remove all packing material and any stickers from the product.2. This product has no removable parts.3. Wash all parts as instructed in Care and Cleaning section of this manual. 4. Select a level surface where this unit is to be us...
Page 4 - Care and Cleaning; CLEANING; CoRd StoRAGE
6 5 Warning: Kettle filled with boiling water is hot on the outside. Use only the stay cool handle to pick it up. If taking kettle to the table set it on the swiveling base or a trivet to protect the wood or tablecloth. 4. Hold kettle level when pouring, especially when filled to maximum. Do not pou...
Page 5 - por favor no trate de remover la cubierta exterior; Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe; INStRUCCIoNES IMPoRtANtES
8 7 ENCHUFE dE tIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un...
Page 6 - Como usar; PASoS PRELIMINARES
10 9 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASoS PRELIMINARES 1. Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto.2. Este aparato no tiene piezas separables. 3. Lave todas las partes según las instrucciones de, “Uso y cuidado” de este manual. 4. Coloque e...
Page 7 - Cuidado y limpieza; LIMPIEZA
12 11 3. Cuando el agua hierve, el aparato se apaga automáticamente y la luz indicadora de funcionamiento desaparece. Usted puede apagar el hervidor en cualquier momento con solo ajustar el interruptor a la posición de apagado (O). Advertencia: El hervidor permanece caliente por fuera cuando está ll...
Page 8 - IMPoRtANtES MISES EN GARdE
FICHE MISE À LA tERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec...
Page 9 - Utilisation
15 16 Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. PoUR CoMMENCER 1. Retirer le matériau d’emballage et les autocollants posés sur l’appareil.2. L’appareil ne comprend pas de pièce amovible.3. Laver toutes les pièces en suivant les instructions de la section Entretien...
Page 10 - Entretien et nettoyage
17 18 2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position marche (I). Le témoin de fonctionnement s’allume et l’eau commence à chauffer (d) . 3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire et le témoin de fonctionnement s’éteignent automatiquement. Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment en mettan...