Page 2 - To register your new product, visit
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 12 Español (traducido de las instrucciones originales) 25 To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwnerConsulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer vo...
Page 3 - Definitions: Safety Alert Symbols and Words; KEY inFORMATiOn YOU shOUlD KnOW:
English 1 English (original instructions) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situatio...
Page 4 - To reduce risk of injury:
English 2 THE FOLLOWING ARE EXPLANATIONS OF IMPORTANT SAFETY HAZARD PICTORIALS ON THE MOWER. User must read and understand the instruction manual. To avoid the risk of serious injury do not mow up and down slopes. Always mow across slopes. To avoid the risk of injury to bystanders keep all persons a...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 4 WARning: To prevent electric shock use only with an extension cord suitable for outdoor use, such as SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW, or SJTOW. • Use of Extension CordsMake sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the to...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; Intended Use; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
English 5 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in lo...
Page 8 - OPERATION
English 6 Fig. B3 Fitting the lower handle (Fig. C) 1. Insert the ends of the lower handle into the corresponding holes in the mower. 2. Press the handle down as far as it will go.3. Secure the handle using the screws. Fig. C Assembling the upper handle (Fig. D) Fit the upper handle part to the lowe...
Page 9 - READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY; To set the height of cut
English 7 READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See Fig. A to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. WARNING: ROTATING BLADES CAN CAUSE SERIOUS INJURY. TO PREVENT SERIOUS INJURY, UNPLUG M...
Page 10 - Emptying the grass catcher
English 8 Carrying the mower (Fig. A) WARNING: Rotating blade can cause serious injury. Release both ON/OFF switches 3 to turn mower off and unplug mower before lifting, transporting, or storing the mower. Store in a dry place. • The mower can be carried using the convenient carry handles 10 . R...
Page 11 - Blade Sharpening; REPlACE BEnT OR DAMAgED BlADE iMMEDiATElY.; When sharpening the blade:; MAINTENANCE
English 9 Installing Blade (Fig. Q) 1. Place blade insulator 18 with the raised sides toward the blade onto the bolt shaft, making sure it aligns with the double D shape on the bolt shaft. 2. Place the blade in between the raised sides of the insulator 18 , making sure that the lettering on the bl...
Page 12 - DO nOT POUR OR sPRAY WATER; FREE WARning lABEl REPlACEMEnT:
English 10 Preventing Corrosion (Fig. A) Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. If you mow in areas where fertilizers or chemicals have been used, the mower should be cleaned immediately afterward as follows: 1. To turn mower off, rele...
Page 13 - Troubleshooting Guide; BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns
English 11 Troubleshooting Guide BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.blackanddecker.com for a list of service centers, or call the BLACK+DECKER Customer Care Center at 1-800-544-6986. PROBlEM POssiBlE CAUsE POssiBlE sOlUTiOn • Mo...
Page 14 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité; inFORMATiOn ClÉ QUE VOUs DEVRiEZ sAVOiR :
FRAnçAis 12 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 15 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Afin de réduire le risque de blessure :; FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
FRAnçAis 13 LES ÉLÉMENTS SUIVANTS SONT DES EXPLICATIONS DES SYMBOLES DE DANGER ET SÉCURITÉ IMPORTANTS SUR LA TONDEUSE. L’utilisateur doit litre et comprendre le manuel d’instructions. Afin d’éviter le risque de blesser les passants, gardez toutes les personnes et tous les animaux à une distance sécu...
Page 16 - UTILISATION SUR UNE PENTE
FRAnçAis 14 • Relâchez les boutons Marche/Arrêt 3 pour arrêter le moteur et attendez jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement et débranchez la tondeuse avant de la nettoyer, retirer le bac de ramassage, désobstruer le protecteur d’éjection, lorsque vous laissez la tondeuse ou avant d’effectuer...
Page 18 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FRAnçAis 16 endommagées. Gardez vos mains sèches, propres et exemptes de graisse et de poussière. • Maintenez les protecteurs en place en bon état de fonctionnement. • Gardez les lames aiguisées.• Gardez vos mains et vos pieds à distance de la zone de coupe. • Les objets frappés par la lame de la to...
Page 19 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Usage Prévu; nE PAs; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
FRAnçAis 17 ...................... borne de terre ...................... symbole d’avertissement ..................... radiation visible ..................... protection respiratoire ..................... protection oculaire ..................... protection auditive ..................... lire toute ...
Page 20 - UTILISATION; LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LES
FRAnçAis 18 Assembler la poignée supérieure (Fig. D) Ajustez la pièce de la poignée supérieure à la poignée inférieure à l’aide des boutons de poignée 4 , des rondelles et de vis comme illustré. Fig. D 4 Sécuriser le câble du moteur (Fig. E) 1. Le câble du moteur doit être fixé à l’aide du disposi...
Page 22 - Vider le bac de ramassage
FRAnçAis 20 Fig. J 5 Fig.K Vider le bac de ramassage 1. Relâchez les boutons Marche/Arrêt 3 et débranchez la tondeuse. 2. Retirez le bac de ramassage 8 . 3. Videz le contenu. Entreposage du fil (Fig. N) Les supports du fil 6 offrent une manière pratique et sécuritaire pour entreposer la rallonge l...
Page 23 - Aiguiser la lame
FRAnçAis 21 Fig. P 15 18 17 Installer la lame (Fig. Q) 1. Placez l’isolant de la lame 18 avec les côtés élevés vers la lame sur la tige du boulon en vous assurant de l’aligner avec forme D double sur la tige du boulon. 2. Placez la lame entre les côtés élevés de l’isolant 18 en vous assurant que l...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FRAnçAis 23 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit ce produit être libre de défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé en milieu domiciliaire. La présente garantie limitée ne couvre pas ...
Page 26 - Guide de dépannage; AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns
FRAnçAis 24 Guide de dépannage AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.blackanddecker.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de BLACK+DECKER 1-800...
Page 27 - EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad; inFORMACiÓn ClAVE QUE DEBE sABER:
EsPAñOl 25 Español (traducido de las instrucciones originales) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesione...
Page 28 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Para reducir el riesgo de lesiones:; OPERACIÓN GENERAL
EsPAñOl 26 LAS SIGUIENTES SON EXPLICACIONES DE ILUSTRACIONES DE PELIGROS DE SEGURIDAD IMPORTANTES EN LA PODADORA. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. Para evitar el riesgo de lesiones graves, no corte de arriba a abajo las pendientes. Siempre corte a través de las pendiente...
Page 29 - OPERACIÓN EN PENDIENTE
EsPAñOl 27 o antes de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección. • Opere la podadora sólo en la luz del día o con buena luz artificial cuando los objetos en la trayectoria de la cuchilla sean claramente visibles desde el área de operación de la podadora. • No opere la podadora bajo la influ...
Page 31 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Información de seguridad adicional; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
EsPAñOl 29 siempre debe revisarse cuidadosamente y despejarse de todos los objetos antes de cada corte. • Si la podadora golpea un objeto extraño, siga estos pasos: • Detenga la podadora. Libere el interruptor.• Desconecte el cable de energía.• Revise respecto a daño.• Repare cualquier daño antes de...
Page 32 - Uso Debido; MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 30 COMPONENTES (Fig. A) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes. Uso Debido Esta podadora ha sido ...
Page 33 - OPERACIÓN; LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
EsPAñOl 31 Ensamble de la manija superior (Fig. D) Coloque la parte superior de la manija en la manija inferior usando las perillas de la manija 4 , arandelas y tornillos como se muestra. Fig. D 4 Aseguramiento del cable del motor (Fig. E) 1. El cable del motor se debe fijar con las restricciones de...
Page 35 - Vaciado de recogedor de césped
EsPAñOl 33 Fig. K Vaciado de recogedor de césped 1. Libere los interruptores ON/OFF 3 y desconecte la podadora. 2. Retire el recogedor de césped 8 . 3. Vacíe el contenido. Almacenamiento de cable (Fig. N) El portacable 6 proporcionan una forma segura y conveniente de guardar el cable de extensión cu...
Page 36 - Afilado de cuchillas; MANTENIMIENTO; Limpieza
EsPAñOl 34 3. Atornille el perno de la cuchilla en el eje del perno y apriete el perno de la cuchilla tan firme como sea posible con la mano. 4. Coloque la pieza de madera 14 para evitar que la hoja gire como se muestra en la Fig. O. 5. Use una llave de 9/16 pulgadas para apretar firmemente el perno...
Page 37 - Posición de almacenamiento; Consejos para uso óptimo; Reparaciones
EsPAñOl 35 sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. Prevención de corrosión (Fig. A) Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran en gran medida la corrosión ...
Page 38 - Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
EsPAñOl 36 PARA OTRAs lOCAliDADEs: si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-800-544-6986 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto:Mod./Cat.:Marca:Núm. de serie:(Datos para ser l...
Page 39 - Guía de Solución de Problemas; AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs
EsPAñOl 37 Guía de Solución de Problemas AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.blackanddecker.com para una lista de centros de servicio, o llame al Centro de Atención al Cliente de BLACK+DECKER al 1-800-544-69...