Page 2 - INTeNDeD USe; SAfeTy INSTRUCTIONS; SAfeTy WARNINgS AND INSTRUCTIONS: POLARIZeD PLUgS; SAfeTy gUIDeLINeS - DefINITIONS
2 INTeNDeD USe Your Black & Decker steam cleaner has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED surface: tiles, work tops, kitchen surfaces, and bathroom surfaces. Do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAfeTy INSTRUCTIONS W...
Page 4 - fUNCTIONAL DeSCRIPTION; Trigger Switch Lock; ACCeSSORIeS
fUNCTIONAL DeSCRIPTION 1. ON/Off Switch 2. Trigger Switch 3. Trigger Switch Lock 4. handle ACCeSSORIeS This appliance includes some or all of the following accessories. The performance of your appliance depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality stan...
Page 5 - ASSeMBLy; OR vARIABLe
ASSeMBLy NOTICe: Each steam cleaner is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam cleaner for the first time you may notice water residue inside of the unit. WARNINg: Before attempting any of the following operations, make sure that the applia...
Page 7 - PROBLeM
• Empty the water tank. • Remove accessories and cleaning pads. Wash them so they are ready for the next use. (Take care to follow the wash care instructions printed on the cleaning pad). MAINTeNANCe AND CLeANINg Your Black & Decker corded appliance has been designed to operate over a long perio...
Page 8 - SeRvICe INfORMATION; LIMITeD TWO-yeAR hOMe USe WARRANTy
8 cleaning pad still attached when not in use. • Hard water. • Use distilled water. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. SeRvICe INfORMATION All Black ...
Page 9 - MODe D’eMPLOI; BalaI a VaPeUr POrTaTIF; CONSeRveR Ce MODe D’eMPLOI POUR UN USAge ULTÉRIeUR.; N° De CATALOgUe
9 MODe D’eMPLOI BalaI a VaPeUr POrTaTIF Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’a...
Page 10 - lIgNES dIREcTRIcES EN MATIèRE dE SécuRITé - défINITIoNS
UTILISATION PRÉvUe Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols SCELLÉS suivants : les carreaux, les plans de travail et les surfaces de cuisine et de salle de bains. Utilisation pour le plancher seulement; ne pas utiliser l’appareil à l’envers. Cet appareil...
Page 12 - DeSCRIPTION fONCTIONNeLLe; ACCeSSOIReS
12 DeSCRIPTION fONCTIONNeLLe 1. Interrupteur MARChe/ARRÊT2. Détente3. Dispositif de blocage de la détente4. Poignée ACCeSSOIReS L’appareil comprend l’ensemble ou quelques-uns des accessoires suivants. Le rendement de l’appareil dépend de l’accessoire utilisé. Les accessoires Black & Decker sont ...
Page 13 - ASSeMBLAge; Chaque balai à vapeur est contrôlé à 100 % en usine pour assurer; fIXATION DU TUyAU OU De LA TUyèRe RÉgLABLe – fIg. B; ReTRAIT DU TUyAU; INSTALLATION D’AUTReS ACCeSSOIReS AU TUyAU – fIg. D
13 ASSeMBLAge ReMARqUe : Chaque balai à vapeur est contrôlé à 100 % en usine pour assurer le rendement et la sécurité du produit. Au moment d’assembler pour la première fois le balai à vapeur neuf, on peut constater la présence d’eau à l’intérieur du produit. AVERTISSEMENT : Avant de réaliser les op...
Page 14 - fONCTIONNeMeNT; AveRTISSeMeNT
14 ReMPLISSAge DU ReSeRvOIR D’eAU - fig. e La durée de vie du balai à vapeur est prolongée par un système contre l’entartrage. AvIS : Remplir le réservoir d’eau (11) avec de l’eau du robinet. AvIS : Dans les régions où l’eau est très dure, il est recommandé d’utiliser de l’eau désionisée. AveRTISSeM...
Page 16 - DÉPANNAge; PROBLèMe; INfORMATION SUR LeS RÉPARATIONS
16 DÉPANNAge PROBLèMe CAUSe POSSIBLe SOLUTION POSSIBLe • L’appareil ne démarre • Cordon d’alimentation • Brancher l’appareil dans une pas. non branché. prise en bon état. • L’interrupteur principal • Mettre l’interrupteur principal n’est pas sur marche. sur marche • Le fusible du circuité • Remplace...
Page 17 - gARANTIe LIMITÉe De DeUX ANS POUR UNe UTILISATION DOMeSTIqUe
Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) k6v 5W6 voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 17 gARANTIe LIMITÉe De DeUX ANS POUR UNe UTILISATION DOMeSTIqUe Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le...
Page 18 - lIMPIadOr de VaPOr de ManO; CATáLOgO N°; MANUAL De INSTRUCCIONeS
18 lIMPIadOr de VaPOr de ManO gracias por elegir Black & Decker! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite htt...
Page 22 - ADveRTeNCIA; eXTRACCIÓN De LA MANgUeRA; INSTALACIÓN De OTROS ACCeSORIOS; LLeNADO DeL TANqUe De AgUA -
22 eNSAMBLAJe NOTA: Cada trapeador de vapor se somete íntegramente a pruebas en la fábrica para garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por primera vez, posiblemente note residuos de agua dentro de la unidad. AdVERTENcIA: Antes de intentar cual...
Page 23 - AdVERTENcIA; OPeRACIÓN; ÚNICAMeNTe PARA USO; CONSeJOS PARA UN USO ÓPTIMO
23 AdVERTENcIA : No llene el tanque en exceso. Utilice el jarro (10) provisto para llenar el tanque y no llene el jarro más allá de la línea de máximo indicada. • Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la fuente de alimentación. • Coloque el l...
Page 24 - INfORMACIÓN De MANTeNIMIeNTO
24 demora aproximadamente 15 segundos en calentarse. • Levante el bloqueo en apagado (3) y oprima el interruptor de gatillo (2) para activar la bomba de vapor. Después de unos pocos segundos el vapor comenzará a salir por el accesorio. AvISO: Si el sistema ha funcionado hasta quedar seco, puede toma...
Page 25 - DeTeCCIÓN De PROBLeMAS; PROBLeMA
25 DeTeCCIÓN De PROBLeMAS PROBLeMA CAUSA POSIBLe SOLUCIÓN POSIBLe • La unidad no enciende. • El cable no está • Enchufe el artefacto en un enchufado. tomacorriente que funcione. • El interruptor principal • Encienda el interruptor principal. • Se quema el fusible del • Reemplace el fusible del circu...
Page 26 - gARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO (gARANTÍA LIMITADA De DOS AÑOS)
26 gARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO (gARANTÍA LIMITADA De DOS AÑOS) Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Es...
Page 27 - AÑOS De gARANTIA
· gARANTÍA BLACk & DeCkeR · BLACk & DeCkeR WARRANTy . SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Numbe...