Page 2 - read all safety; Save all warnInGS and; SafeTy GuIdelIneS - defInITIonS
2 General Power Tool SafeTy ruleS warnInG: read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnInGS and InSTrucTIonS for fuTure reference The term “power tool” in the warnings refers to ...
Page 3 - SPecIfIc SafeTy ruleS
3 collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. 4) Power Tool uSe and care a) do not force the power tool. use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the r...
Page 6 - aSSeMBly and adjuSTMenT
6 cHarGInG Procedure THE BATTERIES IN YOUR TOOL ARE NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. To charge your tool, follow the steps below. 1. Plug the charger (9) into any standard 120 Volt, 60 Hz electrical outlet. noTe: Beca...
Page 7 - oPeraTInG InSTrucTIonS
7 • For bit tips, use a bit tip extender. noTe: Only hex end bits will fit in spindle warnInG: • Do not use screwdriver as a pry bar in any position. • To avoid screwdriver being turned on accidentally, do not cary in your pocket. oPeraTInG InSTrucTIonS PIvoTInG THe Tool Head (fIGureS e, f) The head...
Page 8 - Troubleshooting
MaInTenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPorTanT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be per...
Page 10 - MOde d’eMPLOI; vISSeUSe; à LIRe AvANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe; lIGneS dIrecTrIceS en MaTIère de SécurITé - défInITIonS; pour enregistrer votre nouveau produit.
10 MOde d’eMPLOI vISSeUSe Merci d’avoir choisi BLACk+deCkeR! Consulter le site web www.Blackanddecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BL...
Page 11 - des avertissements et des directives
11 avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques averTISSeMenT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. conserver tous le...
Page 12 - • Tenir fermement l’outil à deux mains,
12 longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendré...
Page 13 - symboles
13 averTISSeMenT : ToujourS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection o...
Page 14 - averTISSeMenT : ne jamais ouvrir le; averTISSeMenTS de SécurITé
14 deScrIPTIon foncTIonnelle 1) Détente 2) Commutateur coulissant avant/arrière/ de verrouillage 3) Bouton de dégagement du mécanisme de pivotement 4) Porte-embout magnétique 5) Broche hexagonale 6) Voyant DEL 7) Indicateur de l’état de charge 8) Port de charge 9) Chargeur 10) Charge USB a 1 3 3 8 7...
Page 15 - Procédure de cHarGe; reMarque : L’outil est muni d’un port
15 Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges Valeur nominale de la plaque signalétique A – 0 – 10,0 Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150 (0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m) Calibre du fil 18 16 16 14 3. Protéger le chargeur co...
Page 17 - dIrecTIveS d’uTIlISaTIon; conSeIlS PraTIqueS Généraux
17 hexagonaux sʼinséreront dans la broche. averTISSeMenT : • Ne pas utiliser la visseuse comme levier, quelle que soit la position. • Pour éviter que la visseuse ne sʼallume accidentellement, ne pas la transporter dans une poche. dIrecTIveS d’uTIlISaTIon PIvoTeMenT de la TÊTe de l’ouTIl (fIG. e, f) ...
Page 18 - dépannage
18 • Protéger et entretenir la zone de travail, tel qu’indiqué dans les directives de sécurité. • Utiliser peu de pression jusqu’à ce que le trou soit suffisamment grand pour que la mèche ne glisse pas. • Exercer une pression en ligne droite avec la mèche. Exercer suffisamment de pression pour faire...
Page 20 - MANUAL de INSTRUCCIONeS; deSTORNILLAdOR; lea el Manual anTeS de devolver eSTe ProducTo Por; conServe eSTe Manual Para fuTuraS conSulTaS.; PauTaS de SeGurIdad/defInIcIoneS; para registrar su nuevo producto.
20 MANUAL de INSTRUCCIONeS deSTORNILLAdOR Gracias por elegir Black+decker! visite www.Blackanddecker.com/newowner para registrar su nuevo producto. lea el Manual anTeS de devolver eSTe ProducTo Por cualquIer MoTIvo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+decker, visite htt...
Page 22 - • Sostenga la herramienta firmemente con; • utilice abrazaderas u otra forma práctica
22 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) uso y manteni...
Page 23 - símbolos
23 alejados de las salidas de aire. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento en el que estos elementos pueden ser capturados. adverTencIa: uSe SIeMPre lenTeS de SeGurIdad. los anteojos de uso diario no son lentes de seguridad. utilice también máscaras faciales o para polvo si ...
Page 24 - adverTencIa: Nunca intente abrir el; InSTruccIoneS y adverTencIaS
24 deScrIPcIÓn de laS funcIoneS 1) Interruptor de gatillo 2) Interruptor deslizable de avance/ reversa/bloqueo en apagado 3) Botón de liberación de giro 4) Sujetador magnético de puntas 5) Eje hexagonal 6) Luz LED 7) Indicador de estado de la carga 8) Puerto del cargador 9) Cargador 10) Carga USB a ...
Page 25 - ProcedIMIenTo de carGa; noTa: Debido a que esta herramienta
25 4. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por BLACK+DECKER puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 5. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 6. Asegúrese de que e...
Page 27 - InSTruccIoneS de oPeracIon; InTerruPTor dISParador y
27 muestra en la figura d. • Para quitar la punta, tire de ella hacia afuera. • Para las puntas pequeñas, utilice un extensor para puntas pequeñas como se muestra. noTa: En el eje encajarán únicamente puntas de extremo hexagonal. adverTencIa: • No utilice el destornillador como una palanca en ningun...
Page 30 - añoS de GaranTIa
30 · GaranTía Black+decker · Black+decker warranTy . SolaMenTe Para ProPoSIToS de MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProducT InfoMaTIon · IdeNtIFIcAcIóN deL Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. d...