Page 2 - Read all safety; SAVE ALL WARNINGS AND; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers ...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; ALWAYS use safety
3 collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the r...
Page 4 - SYMBOLS; before use; FUNCTIONAL DESCRIPTION
SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..................volts A ..................amperesHz ................hertz W .................wattsmin ..............minutes or AC ......alternating current or DC ...direct current ...
Page 6 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
6 CHARGING PROCEDURE THE BATTERIES IN YOUR TOOL ARE NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. To charge your tool, follow the steps below. 1. Plug the charger (7) into any standard 120 Volt, 60 Hz electrical outlet. NOTE: This...
Page 7 - BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL; To remove the battery pack for disposal:
7 (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. Release trigger when the fastener is at the desired depth. NOTE: For best performance, #8, 2” fasteners are recommended, or screw into pre-drilled holes...
Page 8 - Troubleshooting; Problem
repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. O...
Page 9 - MODE D’EMPLOI; VISSEUSE; À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE; LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; pour enregistrer votre nouveau produit.; LATIN AMERICA: This warranty does not
9 Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. MODE D’EMPLOI VISSEUSE Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si...
Page 10 - des avertissements et des directives
10 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous le...
Page 11 - • Saisir l’outil électrique par ses surfaces
11 longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendré...
Page 12 - SYMBOLES; L’étiquette apposée sur votre outil
12 • Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles. AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de cons...
Page 13 - AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : BLOC-PILES • Ne pas démonter ni ouvrir, échapper (abus mécanique), broyer, plier ou déformer, perforer ni déchiqueter. • Ne pas modifier ni reconstruire, insérer de corps étranger dans le bloc-piles, l’immerger ni l’exposer à l’eau ou à d’autres liquides...
Page 14 - PROCÉDURE DE CHARGE; REMARQUE : L’outil est muni d’un port
14 Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges Valeur nominale de la plaque signalétique A – 0 – 10,0 Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150 (0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m) Calibre du fil 18 16 16 14 4. L’utilisation d’un équi...
Page 16 - RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES
16 vers la gauche. • Pour choisir la marche arrière, abaisser le bouton de commande marche avant/ marche arrière en direction opposée. REMARQUE : la position du centre du bouton de commande verrouille l’outil en position d’arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de...
Page 17 - LE SCEAU RBRC; REMARQUE : ce matériel a été testé et a
17 puis soulever ce dernier pour le sortir. 4.) Insérer le bloc-piles dans un emballage approprié de façon à éviter un court- circuit des bornes. 5.) Éliminer le bloc-piles conformément aux lignes directrices recommandées. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour cet outil sont offerts au centre...
Page 18 - Dépannage; Problème
18 Dépannage Problème Cause possible Solution possible • L’outil ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes sur le chargement » pour plus de renseignements. • Vérifier le...
Page 19 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; DESTORNILLADOR; LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; para registrar su nuevo producto.
19 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESTORNILLADOR Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite htt...
Page 22 - • Protección auditiva según la norma; SÍMBOLOS; para las vías respiratorias
22 pueden volcar fácilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • Mantenga el cabello, la...
Page 23 - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES; ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el; INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
23 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1) Interruptor de gatillo 2) Interruptor deslizable de avance/ reversa/bloqueo en apagado 3) Sujetador magnético de puntas 4) Eje hexagonal 5) Luz LED 6) Puerto del cargador 7) Cargador 8) Carga USB A 1 3 5 7 8 2 4 6 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATERIÁS...
Page 24 - PROCEDIMIENTO DE CARGA; NOTA: Debido a que esta herramienta
24 descarga eléctrica o daños personales. 5. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 6. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones...
Page 26 - LUCES LED; DESTORNILLADO; NOTA: Para obtener el mejor rendimiento,
26 LUCES LED Cuando se activa el destornillador al jalar el interruptor disparador (1), automáticamente se enciende el anillo luminoso (5) incorporado. El anillo luminoso se apaga cuando se suelta el interruptor disparador. DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empuj...
Page 29 - PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO; AÑOS DE GARANTIA
29 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. d...