Page 2 - Read all instructions.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Product may vary slightly from what is illustrated.
2 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do notimmerse cord, plugs, or unit in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or...
Page 3 - How to Use; Brewing Tips; Strong
How to Use This appliance is for household use only. TO PREP THE UNIT BEFORE FIRST USE: 1. Remove the water reservoir from back of unit (A). Fill with water to MAX line and replace into unit. 2. Place a 9-oz. or larger cup on brewing plate.3. Push the 9-oz. brew button (B) and allow water to cycle t...
Page 4 - Troubleshooting
6 5 1. Pour 8-oz. white vinegar into the water reservoir. Add 6-oz. fresh water. (Make sure the pod holder and the splash guard are both inserted and that there is no pod in the holder.) 2. Set a 7-oz. or larger mug on the brewing plate.3. Press 7-oz. brew button and let the cleaning solution brew t...
Page 5 - Lea todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
8 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ❑ Lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ Para evitar incendios, choques eléctricos y lesiones personales nosumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otrolíquido. ❑ La supe...
Page 6 - El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.; Como usar
10 9 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Bolsita de café corriente † 2. Recipiente reversible para bolsita de cafe corriente (Part #1000000632-00) 3. Tapa4. Mango de la tapa † 5. Tanque de agua (Part #177611-00) 6. Base7. Panel de control † 8. Placa de colado (Part #17...
Page 7 - Fuerte
12 11 3. Inserte una bolsita de café especial, con el costado plano hacia arriba, adentro del recipiente. 4. Coloque una taza sobre la placa de colado.5. Cierre la tapa y tire del mango de la tapa hacia el frente de la cafetera hasta cerrar.6. Para aprovechar al máximo el sabor y la consistencia de ...
Page 8 - Preguntas y respuestas
14 13 El recipiente para las bolsitas está obstruido y el café se derrama. Presione el botón de interrupción STOP. Retire y lave el recipiente para las bolsitas y laguarda contra salpicaduras. Deseche la bolsita de café. Abra la tapa y limpie los orificios delagua por debajo. Instale nuevamente el r...
Page 9 - Lire toutes les directives.; Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
16 15 IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou deblessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil. ❑ Exe...
Page 10 - Utilisation; Conseils pratiques relatifs à l'infusion; Entretien et nettoyage; Corsé
18 17 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATION DE L'APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil (A). Le remplir d'eau jusqu'à la marque MAX et remettre le réservoir dansl'appareil. 2. Déposer une tasse d'au ...