Page 2 - IMPORTANT SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
2 • KNOW YOUR MOWER - Read the Manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of your mower. • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS - Don’t use your mower in the rain or in damp or wet locations. Don’t operate it in gaseous explosive atmospheres. Motors normally spark and the ...
Page 3 - BATTERY OPERATION & CARE; WARNING: FIRE HAZARD
CAUTION: USE ONLY BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES - CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1-800-HOW-TO. The battery in your cordless lawnmower is a 24-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be stored in any position ...
Page 4 - UNPACKING; CHARGING PROCEDURE
4 PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. UNPACKING Your mower has been completely assembled at the factory except for the Grassbag. To remove mower from carton 1. Remove the Grassbag frame and cardboard fillers. 2. Remove the mower from the ca...
Page 5 - KNOW YOUR MOWER; SAFETY KEY; TO TURN MOWER ON; MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS; OPERATION
5 THROUGHOUT THE OPERATION SECTION OF THIS MANUAL REFERENCES SUCH AS A-9, G-3, ETC. WILL BE MADE. A-9 REFERS TO DIAGRAM A, BALLOON ITEM 9. ALL SIMILAR ILLUSTRATION REFERENCES CAN BE MADE THIS WAY. KNOW YOUR MOWER READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MOWER. See diagram F (o...
Page 6 - BATTERY GAUGE; SAFETY SHIELD AND REAR DOOR; REMOVING MULCH INSERT
6 BATTERY GAUGE NOTE: BATTERY GAUGE IS NOT ACTIVE IN CHARGING MODE. GAUGE IS ACTIVATED ONLY WHEN MOWER IS RUNNING. Your new Black & Decker Cordless Lawnmower has a gauge to provide you with information on your battery state of charge. While operating the mower, the gauge constantly senses and di...
Page 7 - MOWING TIPS; MULCHING MOWING TIPS
7 MOWING TIPS NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS TO BE USED AND REMOVE ALL STONES, STICKS, WIRE, BONES AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE THROWN BY THE ROTATING BLADE. 1. Mow across the face of slopes, never up-and-down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow exces...
Page 10 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLEM; NOTE
10 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION 1. Mower doesn’t run when switch lever is activated. A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated. B. Ensure bail handle and switch lever are in “off” position. Remove safety key, turn mower over and check that blade is free to tu...
Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Important To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should beperformed by BLACK & DECKER Service Centres or other qualified service organizations, always using Black & Decker replacement parts. Whenservicing use...
Page 12 - IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES MESURES À TITRE DE RÉFÉRENCE.
12 • BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE. Lire attentivement le présent guide. Bien se familiariser avec les commandes et le fonctionnement de la tondeuse. • TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas se servir de la tondeuse sous la pluie ni dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas l’utiliser dans des e...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN DES PILES
MISE EN GARDE : UTILISER SEULEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE DE LA RÉGION OU COMPOSER LE 1 800 544-6986. La pile de la tondeuse sans fil consiste en un système scellé au plomb de 24 volts. Elle ne renferme aucun liquide. Elle ne pr...
Page 14 - DÉBALLAGE; CHARGEMENT
14 PRIÈRE DE CONSULTER LES DIAGRAMMES (A, B, C . . . ) ET LES NUMÉROS D’ARTICLES (1, 2, 3 . . .) COMME IL EST INDIQUÉ DE PAR LE GUIDE. DÉBALLAGE La tondeuse est complètement assemblée à sa sortie de l’usine; il ne reste qu’à y fixer le sac à herbe. Faire ce qui suit pour sortir la tondeuse de l’emba...
Page 15 - BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE.; CLÉ DE SÉCURITÉ; INTERRUPTEUR À LEVIER; FONCTIONNEMENT
DANS LA SECTION FONCTIONNEMENT DU PRÉSENT MANUEL, ON FERA RÉFÉRENCE À DES CODES COMME A-9, G-3, ETC. A-9 INDIQUE LE DIAGRAMME A, INFOBULLE 9. TOUTE AUTRE RÉFÉRENCE ILLUSTRATIVE SUIT CETTE NOMENCLATURE. BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE. LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISE...
Page 16 - INDICATEUR DE L’ÉTAT DE LA PILE; ÉCRAN PROTECTEUR ET PORTE ARRIÈRE; RETRAIT DE LA PLAQUE DE DÉCHIQUETAGE; INSTALLATION DU SAC À HERBE
INDICATEUR DE L’ÉTAT DE LA PILE NOTE : L'INDICATEUR NE FONCTIONNE PAS EN MODE DE CHARGEMENT. IL EST ACTIONNÉ LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE. La tondeuse Black & Decker comporte un indicateur indiquant l’état de la charge de la pile. Lorsqu’on se sert de la tondeuse, l’indicateur signale continuell...
Page 17 - CONSEILS RELATIFS À LA TONTE; CONSEILS RELATIFS À LA DÉSINTÉGRATION DES BRINS D’HERBE
CONSEILS RELATIFS À LA TONTE NOTE : TOUJOURS VÉRIFIER LA ZONE OÙ ON UTILISE LA TONDEUSE ET EN ENLEVER TOUS LES CAILLOUX, BÂTONS, FILS, OS OU AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA LAME EN MOUVEMENT. 1. Tondre en travers dans le cas d’une pente et non en va-et-vient vertical. Faire attenti...
Page 18 - ÉQUILIBRAGE DE LA LAME
AFFÛTAGE DE LA LAME S’ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS AFFÛTÉE AFIN D’OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. UNE LAME ÉMOUSSÉE NE COUPE PAS L’HERBE UNIFORMÉMENT. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORSQU’ON RETIRE, INSTALLE OU AFFÛTE LA LAME. S’ASSURER DU RETRAIT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ. Dans la plupart ...
Page 24 - LISTE DE VÉRIFICATION DES PROBLÈMES; PROBLÈME
24 LISTE DE VÉRIFICATION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION 1. Impossibilité de démarrer A. S’assurer que la clé de sécurité est insérée. B. S'assurer que la poignée contour et l'interrupteur à levier sont en position hors tension. Retirer la clé de sécurité, retourner la tondeuse et vérifier si la lam...
Page 26 - REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
26 • CONOZCA SU PODADORA. Lea el manual cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso apropiado de su unidad. • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice su podadora bajo la lluvia o en lugares inundados o húmedos, ni en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas pro...
Page 27 - OPERACION Y CUIDADOS A LA BATERIA; ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO
PRECAUCION: UTILICE UNICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO APROBADAS POR BLACK & DECKER. COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE SU LOCALIDAD O LLAME AL (55)5326-7100. La batería de su podadora inalámbrica es un sistema de 24 volts de ácido de plomo sellado. No contiene ningún líquido, por lo tanto pu...
Page 28 - DESEMPACADO; PROCEDIMIENTO DE CARGA
POR FAVOR CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LAS PIEZAS (1, 2, 3...) COMO SE DESCRIBE A LO LARGO DEL MANUAL. DESEMPACADO Su podadora se ha ensamblado completamente en la fábrica, con excepción de la bolsa para pasto. Para sacar la podadora de la caja: 1. Saque el bastidor de la bol...
Page 29 - CONOZCA SU PODADORA; LLAVE DE SEGURIDAD; PARA ENCENDER LA PODADORA; CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD DE LA CPSC; OPERACION; (CONSULTE LOS DIAGRAMAS DESDE A HASTA S-4 DE LAS PÁGINAS 19 A 22)
EN LA SECCIÓN OPERACIÓN DE ESTE MANUAL, LAS REFERENCIAS SE REALIZARÁN COMO SIGUE: A-9, G-3, ETC. LA REFERENCIA A-9 REMITE AL GLOBO 9 DEL DIAGRAMA A. TODAS LAS REFERENCIAS GRÁFICAS SIMILARES SE PUEDEN REALIZAR DE ESTA FORMA. CONOZCA SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDA...
Page 30 - MEDIDOR DE BATERIA; ESCUDO DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA; INSTALACIÓN DEL INSERTO DE DESBROCE; INSTALACION DE LA BOLSA PARA PASTO
MEDIDOR DE BATERIA NOTA: EL MEDIDOR DE LA BATERÍA NO SE ACTIVA EN EL MODO DE CARGA. EL MEDIDOR SE ACTIVA ÚNICAMENTE CUANDO LA PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. Su nueva podadora inalámbrica Black & Decker tiene un medidor para proporcionarle información sobre el estado de carga de su batería. Al ...
Page 31 - RECOMENDACIONES PARA PODADO; RECOMENDACIONES PARA DESBROZAR
RECOMENDACIONES PARA PODADO NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE SE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y ELIMINE TODAS LAS PIEDRAS, VARAS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS DESECHOS QUE PUEDAN SER ARROJADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA. 1. Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia aba...
Page 34 - GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES; PROBLEMA
34 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION 1. La podadora no funciona cuando el interruptor está activado. A. Asegúrese de haber insertado la llave de seguridad y que esté bien asentada. B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apaga...
Page 35 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
35 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacers...