Page 3 - GRABBER; ROCKER ScruDrivers
GRABBER ® INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES GRABBER ® ROCKER 4025/4060/4063/4063SD ScrudriversTournevisDestornilladores INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTESDE USAR EL PRODUCTO. ROCKER ScruDrivers GRB/3...
Page 4 - English; change the plug in any way. Double insulation; General Safety Rules; SAVE THESE INSTRUCTIONS
English change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded powersupply system. Applicable only to Class II (double insulated)tools. The 4060 and 4063 units are double insulated. • Avoid body contact with grounded surfaces such as pip...
Page 6 - NUTSETTER
2 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known tocause cancer, birth defects or other reproductive harm. Someexamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints,• crystalline silica from bricks and ceme...
Page 7 - Use pliers to remove worn bit and install new bit tip.
To lock the switch in the on position for continuous operation, depressthe trigger switch and push up the locking button. The tool willcontinue to run. To turn the tool off, from a locked on condition,squeeze and release the trigger once. Before using the tool (eachtime), be sure that the locking bu...
Page 8 - Accessories; CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be; Maintenance
DEPTH ADJUSTMENT1. For washer head screws: rotate adjustment collar until end of nutsetter is flush with end of locator. 2. For large washer head and sealer screws: adjust as above until nutsetter is recessed approximately 1/16" into the locator. 3. Test drive a fastener in scrap material to det...
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils; Fran
6 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-aprèsentraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessuresgraves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AIRE DE TRAVAIL• Veillez à ce que l’aire...
Page 11 - Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensité (A)Au Au Calibre moyen de fil (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommandé SÉCURITÉ...
Page 12 - Mesures de sécurité additionnelles; • Lorsqu’on perce ou on visse dans les murs, les planchers ou; Interrupteur
8 rechange d’origine. Suivez les directives données à la section«Réparation» de ce manuel. L’emploi de pièces non autoriséesou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risquede choc électrique ou de blessures. • Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant touteopération ...
Page 13 - comportent un mandrin à
9 Fran ç ais de verrouillage fonctionne bien. S’assurer de dégager le mécanismede verrouillage avant de débrancher l’outil. Sinon, l’outil risque dedémarrer immédiatement lorsqu’on le branchera de nouveau. Celaprésente des risques de blessures ou de dommages. L’inverseur demarche sert à modifier le ...
Page 15 - Retirer à l’aide d’un très petit tournevis les bagues de retenue; Accessoires; MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non; recommandé peut être dangereuse.; Important
11 Fran ç ais lorsqu’on effectue ces travaux. On peut nettoyer les piècesextérieures en plastique avec un chiffon humide et un savon doux.Même si ces pièces offrent une grande résistance aux solvants, NEJAMAIS utiliser de solvants. Tournevis pour murs secs : Il fautretirer le limiteur de profondeur ...
Page 16 - ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; El doble aislamiento elimina la
Espa ñ ol 12 Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio ylesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Lasba...
Page 17 - Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en; Espa
Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 AMPERAJEMás No más Calibre del cordón AWG de de 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16- 14 12 No recomendado...
Page 18 - Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o; Interruptor
Espa ñ ol 14 emplean con otra. SERVICIO• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamentepersonal calificado. El servicio o mantenimiento realizado porpersonal no calificado puede originar riesgos de lesiones. • Cuando efectúe servicio a una herramienta, utiliceúnicamente refacciones idént...
Page 19 - Todos los destornilladores D; Ensamblaje de accesorios; Epecificaciones
15 Espa ñ ol FIG. 2 PUNTA CANAL PARA EL BALIN CUADRO DE MANDO HEXAGONAL DE 6,3 MM (1/4”) RETEN DE BALIN PALANCA DE REVERSA GATILLO INTERRUPTOR BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE FIG. 1 FIG. 3 BUSCADOR COLLARIN DE AJUSTE SUJETADOR DE PUNTAS CARCAZA DEL EMBRAGUE RESORTES DE RETENCION PUNTA encendido perman...
Page 20 - CAMBIO DE PUNTAS; Unidades para colocación de tuercas; INSTALACION Y CAMBIO DE DADOS Y BUSCADORES
Espa ñ ol 16 hexagonal de 1/4” de cambio rápido (figura 2) se utiliza en todaslas unidades Versa Clutch™. Un balín de retención proporciona elaseguramiento positivo de todos los accesorios al mandril. Tire haciaadelante en el retén de balín y sujete mientras inserta o retira unaccesorio. Suelte para...
Page 21 - CAMBIO DE EMBRAGUES; Accesorios; PRECAUCION: Es peligroso emplear cualquier accesorio no; Importante
17 Espa ñ ol buscador. 3. Haga una prueba de atornillado en una pieza de material de desperdicio para determinar si la manera de asentar es correcta. 4. Ajuste siguiendo la gráfica impresa en la herramienta. Mantenimiento LIMPIEZACon el motor en funcionamiento, limpie la mugre y el polvo de todaslas...
Page 22 - WALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo
Espa ñ ol 18 MEXICOEje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377 MERIDACalle 63 #459-A (91 99) 23 54 90 MONTERREYAv. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (91 83) 72 11 25 PUEBLA17 Norte #205 (91 22) 46 37 14 QUERETAROAv. Madero 139 Pte. (91 42) 14 16 60 SAN LOUIS POTOSIPedro Moreno #100 Centro...