Page 3 - ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDERS
3 • USE RIGHT TOOL. Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purposes not intended. • DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoor...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; PRECAUTIONS TO TAKE WHEN SANDING PAINT
4 E NGLISH undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator. • In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel. • Always us...
Page 5 - CLEANING AND DISPOSAL
5 E NGLISH c. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area. CLEANING AND DISPOSAL a. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently. b....
Page 6 - Accessories; Two Year Quality Guarantee; TruSer v
6 Accessories A full array of accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. CAUTION: The use of any accessory or attachment other than those recommended in this manual may be hazardous. ACCESSORY TYPE NOTES USAGE DEPRESSED Use Guard Use for mod...
Page 7 - GUIDE; RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; •Attendre le plein régime de la meule avant de déposer la; Rectifieuse coudée de; Pour obtenir de plus amples; AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
F RANÇAIS 7 GUIDE D’UTILISATION RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS •Attendre le plein régime de la meule avant de déposer la rectifieuse sur la pièce à ouvrer. •Saisir la rectifieuse à l'angle approprié, comme le montre la figure 4. CONSERVER LE PRÉSENTGUIDE À TITRE DERÉFÉRENCE. 1 8 0 0 5 4 4 - 6 9 8 6 Recti...
Page 9 - MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : RECTIFIEUSES; MESURES À PRENDRE LORS DU PONÇAGE DE PEINTURE
F RANÇAIS 9 MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES : RECTIFIEUSES TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE. • Utiliser seulement des meules dont le régime maximal équivaut au moins au régime à vide indiqué sur la plaque signalétique de l'outil. • Avant de s'en...
Page 10 - Ponçage à l'aide de meules à moyeu creux (arbre de
F RANÇAIS 10 dans le sens antihoraire afin de l'enlever de l'arbre de l'outil. Bloquer l'arbre en place en actionnant la tige de verrouillage. Ponçage à l'aide de meules à moyeu creux (arbre de 5/8 po — 11) On peut se servir de meules à moyeu creux pour poncer modérément des surfaces métalliques pla...
Page 11 - ENTRETIEN; Garantie de qualité de deux ans
F RANÇAIS 11 ENTRETIEN Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les r...
Page 12 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; MANUAL DE; INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER; •Espere hasta que el disco de esmeril alcance la velocidad; Esmeriladora angular de; ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
E SP AÑOL 12 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS. • CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes. • OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga l...
Page 14 - PRECAUCIONES A TOMAR CUANDO LIJE PINTURA
E SP AÑOL 14 la parte frontal del mismo. Debe usted EMPLEAR ESTE MANGO SIEMPRE para conservar el control total de la herramienta. Lijado con discos abrasivos (fig. 3) Se encuentran a su disposición accesorios de lijado con cargo extra. INSTALACION DE DISCOS DE LIJA: Asegúrese que la herramienta esté...
Page 16 - Garantía de calidad por dos años; MANTENIMIENTO
E SP AÑOL 16 CEPILLOS Máx. 100 mm (4") Cepillo Para remover óxido DE de alambre y preparación de ALAMBRE Máx. 76 mm (3") Cepillo cónico superficies antes de pintar * Los discos de esmeril de centro hendido deben ajustarse dentro de los confines de la guarda y deben estar clasificados para un...