Page 2 - GENERAL SAFETY RULES; Failure to follow all instructions listed; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “powertool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded)power tool or battery-operated (cordless) po...
Page 4 - result in death or serious injury.
4 Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of Cord 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Wire Size AWG 18 18 16 16 14 14 12 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual....
Page 6 - This manual contains important safety instructions for; See instruction manual for use in countries other than the U.S.A.; chargers are designed to charge
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.• Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger,battery pack, and product using battery pack. WARNING: Burn hazard. T...
Page 7 - excess heat or cold.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKS WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery packand charger, read the safety instructions below. Th...
Page 8 - If the battery pack does not charge properly:
8 4. Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery lifemay be greatly diminished. CHARGE INDICATORS Replace Pack: These chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packswhich would be indicated by the red light flashing at a fast rate. If thi...
Page 9 - Do not allow any liquid to get inside charger.; OPERATING INSTRUCTIONS
9 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from chargercavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no batterypack in the cavity. Unplug charger before attem...
Page 11 - SERVICE INFORMATION; : If your warning labels become illegible or
11 recycling. You may also contact your local recycling center for information on where todrop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. SERVICE INFORMATION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized servic...
Page 12 - MODE D’EMPLOI; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
12 L L L L A A A A M M M M P P P P E E E E D D D D E E E E P P P P O O O O C C C C H H H H E E E E 1 1 1 1 V V V V P P P P X X X X T T T T M M M M MODE D’EMPLOI AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ...
Page 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives.; Tout manquement aux; CONSERVER CES DIRECTIVES
13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou deblessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alime...
Page 14 - l’utilisation de l’appareil électrique à proximité d’enfants.
14 dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordéset utilisés. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique appropri...
Page 15 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; causera la mort ou des graves blessures.; DESCRIPTION FONCTIONNELLE FIGURE A; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES; CONSERVER CES DIRECTIVES :; ce mode d’emploi comprend d’importantes directives
15 • En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge decalibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance etsurchauffe. Le tableau ci-dessous illustre ...
Page 16 - INTRODUCTION; Les chargeurs
16 sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles VPX TM . D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. MISE EN GARDE : d...
Page 17 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs; directe et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).
17 Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser lebloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite lesconsignes de chargement décrites. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très e...
Page 18 - la lumière sont éteinte
18 (Environ 5 à 6 heures.) Le bloc-piles est entièrement chargé et peut être utilisé à ce moment-là ou laissé dans le chargeur. 4. Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. VOYANTS DE CHARGE Remplacer le bloc-piles : Ces chargeurs son...
Page 19 - FONCTIONNEMENT
19 d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région. 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PASCONTINU...
Page 21 - ACCESSOIRES; LE SCEAU RBRC; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
21 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprèsde votre d...
Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.; ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
22 L L L L II II N N N N T T T T E E E E R R R R N N N N A A A A 1 1 1 1 V V V V P P P P X X X X T T T T M M M M Catálogo N° VPX1401 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENG...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES; El incumplimiento de las; GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio olesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertenciasenumeradas a continuación hace...
Page 24 - Insertar el paquete de baterías en las
24 cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropasholgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en laspiezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar. g) Si se suministran dispositivos para la c...
Page 25 - Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.; Normas de seguridad adicionales; cuando se utilice cerca de niños.; Tamaño mínimo recomendado del conductor; PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; muerte o lesiones graves.
25 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticassolamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguridad adicionales • Para reducir el riesgo de lesiones...
Page 26 - Este manual contiene instrucciones de
26 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Figura A 1. Interruptor de encendido/apagado2. Lente giratoria3. Punto pivote4. Cuerda elástica5. Sujetador para cinturón6. Compartimiento para la batería7. Botón de liberación de la batería (en la batería) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE...
Page 27 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; INTRODUCCIÓN; Los cargadores; están diseñados para cargar paquetes de baterías; VPX; VPX; , utilice la característica “cadena de margarita” para; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores; VPX; NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos.; Transportar baterías puede provocar incendios si los
27 • Consulte el manual de instrucciones para el uso de esta unidad en países que nosean EE. UU. • Esta unidad de potencia está diseñada para ser correctamente orientada en unaposición vertical o de montaje en el piso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Los cargadores VPX TM están diseñados p...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
29 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajode +4,5 °C (+40 °F) o...
Page 31 - El sello RBRCTM; INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
31 MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nuncapermita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte dela herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la repar...
Page 32 - ESPECIFICACIONES
32 CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur(667) 7 12 42 11Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779(33) 3825 6978Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18(55) 5588 9377Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A(999) 928 5038Col. Centro MONTERR...